Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijvers van bologne te habay " (Nederlands → Duits) :

9° volgende vijvers : de vijver van de Basses Forges te Mellier, vijver van de Bocq te Scy, vijvers van Bologne te Habay, vijver van de Châtelet te Habay, meer van de Doyards te Vielsalm, vijver van de Fabrique te Habay, vijver van de Moulin te Habay, vijver van Nismes, vijver van Poix te Poix-Saint-Hubert, vijver van de Pont d'Oyes te Habay, vijver van de Trapperie te Habay, vijver van Serinchamps.

9° die folgenden Teiche: Teich der Basses Forges in Mellier, Teich des Bocq in Scy, Teiche von Bologne in Habay, Teich von Châtelet in Habay, Teiche der Doyards in Vielsalm, Teich der Fabrique in Habay, Teich der Moulin in Habay, Teich von Nismes, Teich von Poix in Poix-Saint-Hubert, Teich von Pont d'Oye à Habay, Teich der Trapperie in Habay, Teich von Serinchamps.


2° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 4 juni 2017 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit.

2° in den Weihern "Bologne" und "Moulin" und auf der Angelstrecke der Fischfanggesellschaft "L'entente des pêcheurs de la Rulles" auf der Rulles in Habay-la-Neuve am Sonntag, dem 4. Juni 2017 im Rahmen der von der "Maison de la Pêche du Luxembourg" organisierten Veranstaltung.


Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 15 mei 2016 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevijvers en de Amblève te Stavelot op zondag 29 mei 2016 in het kader van de door de Hengelfederaties van de Amblève en van de Vesder georganiseerde activiteit.

Artikel 1 - Den Teilnehmern an den Tagen "Pêche en fête" wird erlaubt, ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen, und zwar: 1° in den Weihern "Bologne" und "Moulin" und auf dem Fischfangabschnit der Fischfanggesellschaft "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" an der Rulles in Habay-la-Neuve: am Sonntag, dem 15. Mai 2016 im Rahmen der von der "Maison de la Pêche du Luxembourg" organisierten Veranstaltung; 2° in den gemeindlichen Weihern und in der Amel in Stavelot: am Sonntag, dem 29. Mai 2016 im Rahmen der von der "Fédération halieutique de l'Amblève" und der "Fédération halieutique de la Vesdre" organisierten Verans ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van ...[+++]

In Abweichung von Paragraph 1 ist der nächtliche Fang des Karpfens ausschließlich vom Ufer aus und in dem Hauptlauf der Wasserläufe der Zone ruhiger Gewässer sowie in den Wasserbecken dieser Zone ganzjährig erlaubt, mit Ausnahme der folgenden Seen und Teiche: Nisramont-Stausee, Talsperre von Robertville, Gileppe-Talsperre, Wesertalsperre, Teich von Nismes, Teich des Bocq in Scy, Teich der Trapperie in Habay, Teich der Pont d'Oye in Habay, Teich des Châtelet in Habay, Teich der Fabrique in Habay und Teich von Poix in Poix-Saint-Hubert.


13° de vijver van Bologne, te Habay-la-Neuve (Habay);

13° Weiher von Bologne, in Habay-la-Neuve (Habay);


- het ministerieel besluit van 7 februari 2002 tot tijdelijke toelating van het vissen op alle vissoorten, behalve de forel, in de vijver " Bologne" , te Habay-la-Neuve;

- der Ministerialerlass vom 7. Februar 2002, durch den das Fischen aller Fische mit Ausnahme der Forelle im Teich von Bologne in Habay-la-Neuve vorläufig erlaubt wird;


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993, is het vissen op alle vissoorten, behalve de forel, toegestaan in de vijver " Bologne" te Habay-la-Neuve, tijdens de maanden oktober, november en december vanaf 2002 tot en met 2006.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 ist es erlaubt, alle Fische mit Ausnahme der Forelle im Teich von Bologne in Habay-la-Neuve im Laufe der Monate Oktober, November und Dezember der Jahre 2002 bis 2006 einschliesslich zu fangen.


Gelet op het verzoek van 5 december 2001 van het visserijbedrijf " La Bourriche" betreffende een verlenging van de openingsperiode voor het vissen in de vijver " Bologne" te Habay-la-Neuve wat betreft sommige vissoorten;

Aufgrund des Antrags der Fischfanggesellschaft « La Bourriche« vom 5. Dezember 2001, der auf eine Verlängerung der Fischfangzeit im Teich von Bologne in Habay-la-Neuve für gewisse Fischarten abzielt;


7 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op alle vissoorten, behalve de forel, in de vijver " Bologne" te Habay-la-Neuve

7. FEBRUAR 2002 - Ministerialerlass, durch den das Fischen aller Fische mit Ausnahme der Forelle im Teich von Bologne in Habay-la-Neuve vorläufig erlaubt wird




Anderen hebben gezocht naar : vijvers van bologne te habay     vijver     vijver van bologne     meren en vijvers     enkel vanaf     gebied volgende     trapperie in habay     ° de vijver     december vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijvers van bologne te habay' ->

Date index: 2021-03-31
w