Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als plaatsvervangend lid Viktor Valentin;

Vertaling van "viktor " (Nederlands → Duits) :

Vermelding nr. 8 — Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (zoon van de voormalige president)

Eintrag Nr. 8 — Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (Sohn des ehemaligen Staatspräsidenten)


Persoon die banden heeft met een aangewezen persoon (voormalig president van Oekraïne Viktor Fedorovych Yanukovich) tegen wie een strafvervolging is ingesteld door de Oekraïense autoriteiten voor het verduisteren van overheidsmiddelen of overheidsactiva.

Person ist verbunden mit einer benannten Person (dem ehemaligen Staatspräsidenten der Ukraine Viktor Fedorovych Yanukovych), die Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung seitens der ukrainischen Behörden wegen der Veruntreuung öffentlicher Gelder oder Vermögenswerte ist.


Viktor Viktorovych Yanukovych (zoon van de voormalige president)

Viktor Viktorovych Yanukovych (Sohn des ehemaligen Staatspräsidenten)


na Viktor Uspaskich op 24 maart 2015 te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 9, lid 5 van zijn Reglement,

– nach Anhörung von Viktor Uspaskich am 24. März 2015 gemäß Artikel 9 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung,


Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer Johann Langer; c) M ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen: a) Herr Ewald Gangolf; b) Herr Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3. als Vertreter der repräsent ...[+++]


F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 mei 2015 echter opmerkingen van dezelfde strekking maakte in een interview op de nationa ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán am 28. April 2015 aufgrund aktueller Ereignisse in Ungarn eine Erklärung abgegeben hat, der zufolge eine öffentliche Debatte über die Todesstrafe erforderlich sei; in der Erwägung, dass der Präsident des Europäischen Parlaments Martin Schulz am 30. April 2015 in einer Presserklärung mitgeteilt hat, Viktor Orbán habe ihm versichert, dass die ungarische Regierung nicht beabsichtige, Maßnahmen zur Wiedereinführung der Todesstrafe zu ergreifen, und dass sie alle Verträge und Rechtsvorschriften der EU einhalten und achten werde; in der Erwägung, dass Viktor Orbán am 1 ...[+++]


O. overwegende dat zowel Viktor Uspaskich als het openbaar ministerie daartegen hoger beroep hebben ingesteld, zodat dezelfde zaak waarvoor de immuniteit van Viktor Uspaskich al werd opgeheven, nu in tweede instantie dient;

O. in der Erwägung, dass sowohl Viktor Uspaskich als auch die Staatsanwaltschaft in der Folge Berufung eingelegt haben, wodurch sich dieselbe Rechtssache, auf Grund derer Viktor Uspaskichs Immunität bereits aufgehoben wurde, nun in zweiter Instanz befindet;


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Viktor Uspaskich, dat op 21 juli 2014 door de Litouwse justitiële autoriteiten werd ingediend in verband met een strafzaak die aanhangig is voor het Hof van beroep van de Republiek Litouwen, en van de ontvangst waarvan op 15 september 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem am 21. Juli 2014 von den litauischen Justizbehörden übermittelten und am 15. September 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Viktor Uspaskich im Zusammenhang mit einem vor dem Berufungsgericht der Republik Litauen anhängigen Strafverfahren,


A. overwegende dat Viktor Uspaskich, lid van het Europees Parlement, bij nog niet onherroepelijke uitspraak van de arrondissementsrechtbank van Vilnius schuldig werd bevonden aan hem ten laste gelegde feiten;

A. in der Erwägung, dass gegen Viktor Uspaskich, Mitglied des Europäischen Parlaments, ein nicht rechtskräftiger Schuldspruch des Regionalgerichts Wilna ergangen ist;


als plaatsvervangend lid : Viktor Valentin;

als stellvertretendes Mitglied: Herr Viktor Valentin;




Anderen hebben gezocht naar : viktor     oekraïne viktor     heer viktor     hongaarse premier viktor     zowel viktor     immuniteit van viktor     overwegende dat viktor     plaatsvervangend lid viktor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viktor' ->

Date index: 2024-07-13
w