Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Persoon die in hoger beroep gaat
Protocol van Vilnius
Vilnius

Traduction de «vilnius gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toekomst van Europa, de rechten van EU-burgers en het herstel van de economie: daarover gaat de 41ste burgerdialoog (zie bijlage) die vicevoorzitter Viviane Reding op 13 december 2013 in Vilnius zal voeren met 200 burgers.

Die Zukunft Europas, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger und die Überwindung der Wirtschaftskrise stehen auf der Tagesordnung des 41. Bürgerdialogs (siehe Anhang) mit Vizepräsidentin Viviane Reding und 200 Bürgerinnen und Bürgern, der am 13. Dezember 2013 in Vilnius stattfindet.


te verklaren dat het maatschappelijk middenveld een cruciale partij is bij de politieke dialoog van de EU als het gaat om de bevordering van democratische veranderingen in Belarus, en daarom steun te geven aan het idee om in de aanloop naar de derde top van het oostelijk partnerschap, in Vilnius een middenveldconferentie te beleggen;

empfiehlt, zu bekräftigen, dass die Zivilgesellschaft nach wie vor ein entscheidender Akteur des politischen Dialogs mit der EU ist, wenn es darum geht, den demokratischen Wandel in Belarus voranzubringen, und daher die Idee der Ausrichtung einer Konferenz der Zivilgesellschaft in Vilnius im Vorfeld des dritten Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft zu unterstützen;


Maar hoe is het dan toch mogelijk – en dat is echt een bittere pil – dat de Raad vorige week besloten heeft dat het instituut naar Vilnius gaat?

Aber wie kann es sein – und hier sehe ich den großen Wermutstropfen –, dass der Rat letzte Woche beschlossen hat, dass das Institut nach Vilnius kommt?


Maar hoe is het dan toch mogelijk – en dat is echt een bittere pil – dat de Raad vorige week besloten heeft dat het instituut naar Vilnius gaat?

Aber wie kann es sein – und hier sehe ich den großen Wermutstropfen –, dass der Rat letzte Woche beschlossen hat, dass das Institut nach Vilnius kommt?




D'autres ont cherché : protocol van vilnius     vilnius     appellant     vilnius gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vilnius gaat' ->

Date index: 2024-02-26
w