Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vind het alarmerend » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het alarmerend dat huiselijk geweld is aangemerkt als belangrijkste oorzaak voor miskramen of doodgeboorten en daarom wil ik erop aandringen dat alle beschikbare strafrechtelijke middelen worden ingezet om fysiek geweld effectief te bestrijden en te voorkomen.

Die Gewalt gegen Frauen und Kinder muss besonders hart verurteilt werden. Ich finde es jedoch alarmierend, dass die häusliche Gewalt als eine der Hauptursache für Fehl- oder Totgeburten identifiziert wird, und deshalb fordere ich nachdrücklich, dass alle verfügbaren strafrechtlichen Ressourcen angewendet werden, um körperliche Gewalt wirksam zu bekämpfen und ihr vorzubeugen.


Ik vind het alarmerend dat het aantal werkloze jongeren stijgt.

Ich bin über die zunehmende Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen besorgt.


Ik vind het alarmerend dat 36 procent van de onderzoeken is gebaseerd op een klacht over gebrek aan doorzichtigheid bij de Europese instellingen. Het Europese bestuur is namelijk een kernelement bij de opbouw van het vertrouwen van burgers als onderdeel van het Europese project.

Ich finde es besorgniserregend, dass 36 % der Untersuchungen auf Beschwerden über unzureichende Transparenz seitens der Gemeinschaftsorgane beruhen, da die europäische Verwaltung im europäischen Vorhaben ein wesentlicher Faktor für die Vertrauensbildung bei den Bürgerinnen und Bürgern ist.


Ik vind het alarmerend dat we toestaan dat energie wordt gebruikt als een middel om politieke druk uit te oefenen op landen van doorvoer en bestemming.

In meinen Augen ist es alarmierend, wenn wir zulassen, dass Energie als politisches Druckmittel auf Transit- und Zielländer eingesetzt wird.


Ik vind het echter alarmerend dat maar 5% van alle digitale boeken in de EU op Europeana beschikbaar is.

„Beunruhigend finde ich allerdings, dass nur 5 % aller digitalisierten Bücher in der EU in Europeana verfügbar sind.


Er is nog een trend die ik zelfs nog alarmerender vind, namelijk het feit dat hoewel Europese bedrijven in feite meer, niet minder, investeren in onderzoek en ontwikkeling dan de afgelopen jaren, zij de neiging hebben dat geld buiten in plaats van binnen de EU te investeren.

Mit noch größerer Sorge sehe ich eine neue Tendenz: Europäische Unternehmen geben nicht weniger aus für Forschung und Entwicklung als in der Vergangenheit, sogar mehr, aber sie geben es nicht in Europa aus, sie geben es außerhalb Europas aus.




D'autres ont cherché : vind het alarmerend     vind     echter alarmerend     nog alarmerender vind     namelijk het feit     zelfs nog alarmerender     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind het alarmerend' ->

Date index: 2024-10-14
w