Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Traduction de «vind op bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland






Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]




een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Het is niet zo dat ik de tekst niet onvoldoende vind op bepaalde punten, vooral die welke betrekking hebben op de detentie van minderjarigen en de gezondheidskwesties, maar hier legt dit compromis, dat nu dan eindelijk, na drie jaar onderhandelen met de Raad, is losgepeuterd van bepaalde lidstaten, regels op aan die landen die deze nooit hadden en, een belangrijk punt, het belet anderen niet hun eigen wetgeving te handhaven of om zelfs nog flexibelere wetten toe te passen.

– (FR) Wenngleich ich den Text in einigen Punkten, insbesondere in Bezug auf inhaftierte Minderjährige und auf die Aspekte der Gesundheit, für unzureichend halte, legt doch dieser Kompromiss, der gewissen Mitgliedstaaten nach dreijähriger Verhandlung mit dem Rat letztendlich abgerungen wurde, Regeln für diejenigen fest, die keine haben, und darüber hinaus, und dies ist ein wichtiger Aspekt, verbietet er anderen nicht, ihre eigenen Bestimmungen beizubehalten oder durch die Einführung flexiblerer Rechtsvorschriften sogar noch weiter zu gehen.


Als Brits minister die hier het voorzitterschap vertegenwoordigt, vind ik het vreemd dat in de vragen wordt gesuggereerd dat Groot-Brittannië niet bepaald zit te wachten op de toetreding van een land als Kroatië. Ik vind dat vreemd, omdat Groot-Brittannië zich reeds lange tijd sterk maakt voor uitbreiding en omdat wij van mening zijn dat Kroatië te zijner tijd een plaats binnen de Europese Unie moet kunnen krijgen.

Als britischer Minister, der hier die Präsidentschaft vertritt, finde ich es angesichts unseres langjährigen Bemühens um die Erweiterung und unserer Entschlossenheit, Kroatien in die Lage zu versetzen, seinen Platz in der Europäischen Union zu gegebener Zeit einzunehmen, befremdlich, dass die Fragen unterschwellig unterstellen, dass Großbritannien dem Beitritt eines Landes wie Kroatien in gewisser Weise ablehnend gegenüber steht.


Laat ik, tot slot, als Fransman die zich verslagen weet en zich ongelukkig voelt omdat hij het referendum in zijn land verloren heeft, opmerken dat ik het bepaald niet van grootmoedigheid vind getuigen en bepaald geen voorbeeld van fair play vind dat u juist op het moment waarop mijn land op de knieën ligt, de aanval opent.

Als geschlagener Franzose, der unglücklich über die Niederlage beim Referendum ist, möchte ich abschließend sagen, dass es nicht sehr großmütig ist und kein besonders gutes Beispiel für Fairplay, mein Land in dem Augenblick anzugreifen, in dem es am Boden liegt.


Laat ik, tot slot, als Fransman die zich verslagen weet en zich ongelukkig voelt omdat hij het referendum in zijn land verloren heeft, opmerken dat ik het bepaald niet van grootmoedigheid vind getuigen en bepaald geen voorbeeld van fair play vind dat u juist op het moment waarop mijn land op de knieën ligt, de aanval opent.

Als geschlagener Franzose, der unglücklich über die Niederlage beim Referendum ist, möchte ich abschließend sagen, dass es nicht sehr großmütig ist und kein besonders gutes Beispiel für Fairplay, mein Land in dem Augenblick anzugreifen, in dem es am Boden liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat bepaalde maatschappijen bezwaren zullen blijven uiten. Ik hou daar wel rekening mee, maar ik ben het niet met hen eens. Ik vind dat ze overdrijven. Ik vind dat we een goede overeenkomst hebben gesloten en dat we die zonder meer moeten goedkeuren.

Die von uns erreichte Einigung ist gut, denke ich, und wir sollten sie so akzeptieren, wie sie ist.


De meeste mensen in heel Europa (iets meer in de EU dan erbuiten) geloven dat wetenschap neutraal is in de zin dat er geen kwaadaardige uitvindingen zijn - alleen kan de toepassing van een bepaalde wetenschappelijke vinding goed of slecht zijn.

Die meisten Menschen in Europa (in der EU etwas mehr als außerhalb) halten die Wissenschaft für werteneutral, d.h. es gibt keine schlechten Erfindungen lediglich die Anwendung bestimmter wissenschaftlicher Erkenntnisse kann gut oder schlecht sein.


Onverminderd het bepaalde in § 5, beschikt de onderzoeker over de mogelijkheid om de rechten op zijn vinding op te eisen indien de universiteit, zonder geldige reden, nalaat de vinding binnen een redelijke termijn en uiterlijk binnen de drie jaar na de datum van aanmelding bedoeld in § 2 te exploiteren.

Unbeschadet der Bestimmungen von § 5 hat der Forscher die Möglichkeit, die Rechte an seiner Erfindung einzufordern, wenn die Universität es ohne gültige Gründe unterlässt, die Erfindung innerhalb eines angemessenen Zeitraums und spätestens innerhalb von drei Jahren nach der in § 2 angeführten Mitteilung zu nutzen.


Maar persoonlijk vind ik dat wij ons ook moeten blijven inspannen voor het behoud van de sociale consensus - de grondslag van een menselijk en solidair Europa - zonder uit te sluiten dat bepaalde wijzigingen worden aangebracht om onze sociale stelsels op modernere leest te schoeien.

Wir müssen den gesellschaftlichen Konsens, das Fundament des humanen und solidarischen Europa, bewahren und gleichzeitig unsere Sozialsysteme modernisieren und leistungsfähiger machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind op bepaalde' ->

Date index: 2024-07-09
w