Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden alleen onder " (Nederlands → Duits) :

Bij sommige deelnemingen vinden alleen onder bepaalde omstandigheden of bij bepaalde gebeurtenissen relevante activiteiten plaats.

Bei einigen Beteiligungsunternehmen kommen maßgebliche Tätigkeiten nur vor, wenn bestimmte Umstände oder Ereignisse eintreten.


Gebruikers en nieuwkomers op de markt zijn in het algemeen wel voor het idee gewonnen en velen onder hen vinden dat de verplichting om carrierselectie en -preselectie aan te bieden aan alle exploitanten van mobiele netwerken moet worden opgelegd, niet alleen aan die met AMM.

Benutzer und neue Mitbewerber sprachen sich generell dafür aus, wobei sie vielfach die Meinung äußerten, allen Mobilnetzbetreibern, und nicht nur jenen mit beträchtlicher Marktmacht, sollte die Verpflichtung zur Ermöglichung der Betreiberauswahl und -vorauswahl auferlegt werden.


Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].

Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].


2. wijst op het belang van een constante politieke aanwezigheid van de EU op het hoogst mogelijke niveau om te zorgen voor een strategische politieke dialoog op de lange termijn en een daadwerkelijk gezamenlijk denkproces met de MONA-landen over hetgeen zij voor het bereiken van regionale stabiliteit nodig hebben; onderstreept dat de Europese Unie alleen een doeltreffende speler op het internationaal toneel kan zijn als zij gebruikmaakt van haar mogelijkheden om met één stem te spreken; verzoekt de EU bijgevolg om snel een daadwerkelijk gemeenschappelijk buitenlands beleid ...[+++]

2. hebt hervor, dass auf eine ständige politische Präsenz der EU auf oberster Ebene nicht verzichtet werden kann, wenn mit den MENA-Ländern ein langfristiger strategischer politischer Dialog und eine wirkliche gemeinsame Debatte über die zur Stabilisierung der Region notwendigen Maßnahmen geführt werden soll; hebt hervor, dass sich die Europäische Union auf dem internationalen Parkett nur wirklich Gehör verschaffen kann, wenn es ihr gelingt, mit einer Stimme zu sprechen; fordert die EU deshalb auf, umgehend eine wirkliche gemeinsame Außenpolitik aufzustellen, in deren Rahmen interne und externe Maßnahmen eng aufeinander abgestimmt werd ...[+++]


G. overwegende dat in 2010 in de EU de werkloosheid van afgestudeerden van tertiair onderwijs 5,4% bedroeg, vergeleken met meer dan 15% onder diegenen die alleen lager secundair onderwijs genoten; overwegende dat de meeste afgestudeerden er anderzijds steeds langer over doen om een vaste baan te vinden;

G. in der Erwägung, dass in der EU 2010 die Arbeitslosigkeit bei Personen mit tertiärem Bildungsabschluss 5,4 % betrug, verglichen mit über 15 % bei Personen mit niedrigerem sekundärem Bildungsabschluss; andererseits in der Erwägung, dass Personen mit tertiärem Bildungsabschluss immer länger warten müssen, bevor sie eine Festanstellung finden;


Als we werkelijk vastbesloten zijn om een oplossing te vinden, mijnheer Schulz, dames en heren, laten we dan niet alleen onder ogen zien dat de regering-Prodi is gevallen, maar ook dat zowel links als rechts elkaars bestaansrecht moeten erkennen.

Wenn wir wirklich entschlossen sind, eine Lösung zu finden, Herr Schulz, meine Damen und Herren, dann lassen sie uns zugeben, dass nicht nur die Regierung von Herrn Prodi in Italien gescheitert ist, sondern dass sowohl die Linke als auch die Rechte sich bemühen müssen, einander zu akzeptieren.


Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].

Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].


Wij vinden het verontrustend dat het onderhavige voorstel alleen maar de pediatrische ontwikkeling van nieuwe en/of nog onder octrooibescherming staande geneesmiddelen zou bevorderen, zonder dat de positie van geneesmiddelen zonder vergunning of die niet meer onder octrooi- of aanvullende bescherming staan er veel door zou veranderen.

Es ist zu befürchten, dass der vorliegende Vorschlag in erster Linie die pädiatrische Entwicklung neuer und/oder noch patentgeschützter Arzneimittel fördern würde, wobei nur geringer Einfluss auf den Status von Arzneimitteln gegeben wäre, die nicht speziell zugelassen und nicht länger durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind.


Gebruikers en nieuwkomers op de markt zijn in het algemeen wel voor het idee gewonnen en velen onder hen vinden dat de verplichting om carrierselectie en -preselectie aan te bieden aan alle exploitanten van mobiele netwerken moet worden opgelegd, niet alleen aan die met AMM.

Benutzer und neue Mitbewerber sprachen sich generell dafür aus, wobei sie vielfach die Meinung äußerten, allen Mobilnetzbetreibern, und nicht nur jenen mit beträchtlicher Marktmacht, sollte die Verpflichtung zur Ermöglichung der Betreiberauswahl und -vorauswahl auferlegt werden.


2. zij dient alleen plaats te vinden voor werkzame stoffen waarbij, wanneer zij onder normale omstandigheden in toegelaten biociden worden gebruikt, het risiconiveau aanzienlijk verschilt;

2. die betreffende Entscheidung sollte nur Wirkstoffe betreffen, die sich bei Verwendung unter normalen Bedingungen in zugelassenen Biozid-Produkten im Risikograd wesentlich unterscheiden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden alleen onder' ->

Date index: 2023-12-17
w