Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Meer leveranciers zoeken
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden dat tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kan migrerende burgers en bedrijven helpen de juiste informatie te vinden, en tevens zorgen voor een betere samenwerking tussen de EU-landen bij de toepassing van eerlijke en doeltreffende regels.

Die Behörde wird mobilen Bürgerinnen und Bürgern sowie den Unternehmen helfen, an die erforderlichen Informationen zu gelangen, und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Durchsetzung fairer und wirksamer Regeln stärken.


- Doelgerichtere informatie over de mogelijkheden voor mobiliteit ontwikkelen, aangepast aan de behoeften en het taalgebruik van de jongeren en gemakkelijk te vinden, waarbij tevens gezocht wordt naar synergieën met initiatieven die op dit gebied reeds plaatsvinden.

- Gezieltere, an die Sprache der Jugendlichen angepasste, leicht zu findende Informationen über die Möglichkeiten zur Mobilität, wobei Synergien mit bereits in diesem Bereich bestehenden Initiativen zu suchen sind.


De Europese Commissie zal zich blijven inspannen voor de uitvoering van de "Mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte" [38] en het actieplan "Vaardigheden en mobiliteit" [39] en zal tevens een reeks gerichte initiatieven ontplooien voor de uitwisseling van goede praktijken uit alle Europese landen met het doel deze overal in de onderzoekgemeenschap ingang te doen vinden.

Die Europäische Kommission wird die im Zuge der Umsetzung der ,Strategie für die Mobilität im Europäischen Forschungsraum" [38] und dem ,Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität" [39] begonnenen Bestrebungen weiterführen und mittels einer Reihe zielgerichteter Initiativen den Austausch von Beispielen für vorbildliche Praktiken aus allen europäischen Ländern fördern, um sie der gesamten Forschergemeinschaft zugänglich zu machen.


14. verzoekt de Commissie om vóór eind 2013 met een wetgevingsvoorstel te komen voor de invoering van een effectief en integraal Europees programma ter bescherming van klokkenluiders die in de particuliere en overheidssector wanbeheer en onregelmatigheden vaststellen en zaken rapporteren betreffende nationale en grensoverschrijdende corruptie die de financiële belangen van de EU schaden, alsmede voor de bescherming van getuigen, informanten en personen die met justitie samenwerken, en in het bijzonder mensen die getuigenis afleggen tegen maffieuze en andere criminele organisaties, met het oog op het vinden van een oplossing voor de moeil ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, noch im Jahr 2013 einen Gesetzgebungsvorschlag vorzulegen, der für den privaten und den öffentlichen Sektor ein wirksames und umfassendes europäisches Schutzprogramm für Personen vorsieht, die Missmanagement und Unregelmäßigkeiten aufdecken und Hinweise zu Korruption im Zusammenhang mit nationalen und grenzüberschreitenden Belangen und finanziellen Interessen der EU geben, und insbesondere für Zeugen, die gegen mafiöse und andere kriminelle Organisationen aussagen, und das vor allem eine Lösung für ihre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. merkt evenwel op dat de EU en haar lidstaten in staat zijn geweest een gemeenschappelijke basis te vinden voor dialoog en samenwerking met lidstaten van de VN voor het vinden van gemeenschappelijke oplossingen die culturele en religieuze verschillen overstijgen; merkt tevens op dat de spanningen en impasses die de ontwikkeling van dergelijke oplossingen belemmeren, voortkomen uit bezwaren van landen en bij conflicten betrokken partijen tegen dergelijke overeenkomsten om strategische redenen in plaats van op basis van conflicteren ...[+++]

19. stellt allerdings fest, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten durchaus in der Lage gewesen sind, festzustellen, wie sich eine gemeinsame Grundlage für den Dialog und die Zusammenarbeit herstellen lässt, sowie gemeinsame Lösungen mit Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen erzielt werden können, die über die kulturellen und religiösen Unterschiede hinausgehen; stellt darüber hinaus fest, dass die Spannungen und festgefahrenen Situationen, durch die die Ausarbeitung solcher Lösungen beeinträchtigt wird, daraus resultieren, dass sich ...[+++]


Tevens zal geavanceerd onderzoek nodig zijn om oplossingen te vinden voor de aanpassing van energiesystemen aan de veranderende klimaatomstandigheden.

Fortgeschrittene Forschungsarbeiten sind außerdem erforderlich, um Lösungen für die Anpassung der Energiesysteme an sich wandelnde klimatische Bedingungen zu ermitteln.


Wij vinden het tevens een goede zaak dat de Commissie wordt opgeroepen om maatregelen te nemen teneinde de toegankelijkheid te vergroten en kleine bedrijven, traditionele ambachten en beroepen en lokale tradities en gewoonten aan te moedigen door een speciale groots opgezette campagne ter promotie van dorpjes en gemeenschappen binnen de lidstaten, om concreet bij te dragen aan het ontwikkelen van de lokale economie en om de uittocht uit het platteland te helpen beteugelen .

Außerdem begrüßen wir die Aufforderung an Kommission, Maßnahmen zu verabschieden, die besseren Zugang ermöglichen und Anreize für Kleinunternehmen bieten, traditionelle Handwerke und lokale Sitten und Gebräuche fördern und sich dabei auf eine breit angelegte Werbekampagne für die im Landesinneren der Mitgliedstaaten gelegenen Dörfer und Gemeinden stützen, um entscheidend zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft beizutragen und die Landflucht zu stoppen.


Wij vinden het tevens noodzakelijk dat er een bewustwordingscampagne voor burgers wordt opgezet inzake geweldpleging tegen vrouwen. Wij vinden dat er goede informatie moet komen over het eerbiedigen van de gezondheid en veiligheid van vrouwen. In het strafrecht van de lidstaten van de Unie moet verminking van de geslachtsorganen van vrouwen beschouwd wordt als een verzwarende omstandigheid in geval van mishandeling.

Außerdem ist es unseres Erachtens erforderlich, eine öffentliche Sensibilisierungskampagne über die Gewalt an Frauen zu starten, einschlägige Informationen über die Wahrung der Gesundheit und der körperlichen Unversehrtheit der Frauen zu verbreiten und die Praxis der Genitalverstümmelungen an Frauen als erschwerenden Umstand in den Straftatbestand der vorsätzlichen Körperverletzung in das Strafrecht der Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufzunehmen.


Wij zullen tezamen met de leden van de Raad, in het bijzonder met de lidstaten die het heel moeilijk hadden om het voorstel van vorig jaar te aanvaarden, ons uiterste best doen om een redelijk compromis te vinden dat tevens de nodige waardigheid aan het statuut van de leden van dit Parlement verleent.

Gemeinsam mit den Ratsmitgliedern wird sie alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, insbesondere mit jenen, die erhebliche Schwierigkeiten damit hatten, den im letzten Jahr eingebrachten Vorschlag zu akzeptieren, um zu einer vernünftigen Kompromißlösung zu gelangen, die gleichzeitig dem Statut der Mitglieder dieses Parlaments die notwendige Würde verleihen kann.


b) onderzoek, gericht op een snelle beoordeling van nieuwe ontdekkingen of van nieuw geobserveerde verschijnselen die kunnen duiden op risico's of problemen die van groot belang zijn voor de Europese samenleving, welk onderzoek tevens gericht is op het vinden van passende antwoorden daarop.

b) Forschung im Hinblick auf die rasche Bewertung neuer Entdeckungen oder neu beobachteter Phänomene, die unter Umständen auf entstehende Risiken oder Probleme hinweisen, die für die europäische Gesellschaft von großer Bedeutung sind, und im Hinblick auf die Ermittlungen geeigneter Reaktionen hierauf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden dat tevens' ->

Date index: 2024-11-26
w