Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Iran
Islamitische Republiek Iran
Meer leveranciers zoeken
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden in iran » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd is dat een signaal voor de Iraniërs dat wij kijken naar het gehele scenario in Iran, niet alleen naar het nucleaire gevaar dat er op ons afkomt, en dat wij evengoed vinden dat Iran een normale civiele samenleving hoort te zijn, conform de hoge beschaving die het land in zijn historische traditie kent.

Gleichzeitig wird dadurch ein Signal an die Iraner gesendet, dass wir das Gesamtbild im Iran betrachten und nicht nur die nukleare Bedrohung, und dass wir dennoch glauben, dass der Iran eine normale Zivilgesellschaft sein sollte, die mit der hohen Zivilisationsstufe in Einklang steht, die das Land traditionell in seiner gesamten Geschichte immer besser hat.


11. onderstreept dat de twijfelachtige aard van het Iraanse nucleaire programma het stelsel voor non-proliferatie en stabiliteit in de regio en in de wereld onder bijkomende druk zet; is ingenomen met de rechtstreekse dialoog die president Obama heeft ingesteld en steunt het doel, dat door beide partners wordt nagestreefd, om door onderhandelingen een oplossing te vinden met Iran, op basis van een gecombineerde strategie van dialoog en sancties, in samenwerking met andere leden van de Veiligheidsraad en onder het toezicht van het Internationale agentschap voor atoomenergie; verzoekt beide partn ...[+++]

11. betont, dass die Ungewissheit hinsichtlich der Beschaffenheit des iranischen Atomprogramms zusätzliche Spannungen hinsichtlich des Nichtverbreitungssystems und der Stabilität in der Region und weltweit erzeugt; begrüßt den von Präsident Obama begründeten direkten Dialog und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, auf dem Wege einer dualen Strategie mit Dialog und Sanktionen und in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit de ...[+++]


16. onderstreept dat het Iraanse nucleaire programma het systeem voor non-proliferatie en stabiliteit in de regio en in de wereld in gevaar brengt; is ingenomen met de rechtstreekse dialoog die president Obama heeft ingesteld en steunt het doel, dat door beide partners wordt nagestreefd, om door onderhandelingen een oplossing te vinden met Iran, in samenwerking met andere leden van de Veiligheidsraad en het Internationale Agentschap voor Atoomenergie;

16. betont, dass das iranische Atomprogramm das System der Nichtverbreitung und die Stabilität in der Region und der Welt gefährdet; begrüßt den von Präsident Obama begründeten direkten Dialog und unterstützt das von beiden Partnern gemeinsam verfolgte Ziel, in Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Sicherheitsrates und der Internationalen Atomenergiebehörde eine Verhandlungslösung mit dem Iran zu finden;


Volgens de beweging voor de afschaffing van de doodstraf Tire as Mãos de Caim, vinden in Iran meer executies per hoofd van de bevolking plaats dan waar ook ter wereld.

Laut Berichten der Organisation Tire as Mãos de Caim, die für die Abschaffung der Todesstrafe kämpft, ist der Iran das Land mit den anteilig meisten Hinrichtungen weltweit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de beweging voor de afschaffing van de doodstraf Tire as Mãos de Caim , vinden in Iran meer executies per hoofd van de bevolking plaats dan waar ook ter wereld.

Laut Berichten der Organisation Tire as Mãos de Caim , die für die Abschaffung der Todesstrafe kämpft, ist der Iran das Land mit den anteilig meisten Hinrichtungen weltweit.


De energiebesprekingen tussen de EU en Iran vinden plaats in het kader van de dialoog producenten-consumenten.

Die Erörterung von Energiefragen zwischen der EU und Iran erfolgt im Rahmen des Dialogs zwischen Verbrauchern und Produzenten.


De energiebesprekingen tussen de EU en Iran vinden plaats in het kader van de dialoog producenten-consumenten.

Die Erörterung von Energiefragen zwischen der EU und Iran erfolgt im Rahmen des Dialogs zwischen Verbrauchern und Produzenten.


De ministers namen met verontrusting nota van het gebrek aan vooruitgang bij de pogingen een oplossing te vinden voor het geschil tussen de VAE en de Islamitische republiek Iran over de kwestie Abu Musa en de Tunbseilanden.

Die Minister stellten mit Besorgnis fest, daß in den Bemühungen, den Streit zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und der Islamischen Republik Iran in der Frage der Insel Abu Musa und der Tanb-Inseln beizulegen, noch keine Fortschritte erzielt worden sind.


De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het nucleaire vraagstuk te vinden en betreurt het dat Iran zich niet serieus heeft beziggehouden met de verstrekkende voorstellen die op 6 juni door de hoge vertegenwoordiger aan Iran zijn voorgelegd.

Der Europäische Rat bekräftigt, dass er die Bemühungen um eine Verhandlungslösung in der Nuklearfrage uneingeschränkt unterstützt, und bedauert, dass Iran nicht ernsthaft auf die weit reichenden Vorschläge eingegangen ist, die ihm am 6. Juni 2006 vom Hohen Vertreter unterbreitet wurden.


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dial ...[+++]

8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden in iran' ->

Date index: 2024-12-27
w