Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden kreeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr Charlotte Faurie, een Frans onderzoeker die een beurs kreeg om tussen 2005 en 2007 onderzoek naar de ontwikkeling van kinderen te doen aan de universiteit van Sheffield in het Verenigd Koninkrijk, herinnert zich dat ze dankzij de Marie Curie-beurs over de nodige vrijheid en flexibiliteit beschikte om haar weg te vinden in de wereld van de wetenschap.

Die französische Forscherin Dr. Charlotte Faurie hat von 2005 bis 2007 an der Universität Sheffield im Vereinigten Königreich mit einem Marie-Curie-Stipendium am Thema kindliche Entwicklung gearbeitet.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort: sommige van onze collega’s weten nog van niets, maar ik kreeg te horen dat er gisteren is besloten de volgende vergaderperiode in Brussel plaats te laten vinden.

- Frau Präsidentin! Nur ganz kurz: Die Kollegen wissen zum Teil noch nichts. Sie haben mich darauf angesprochen, dass gestern entschieden wurde, die nächste Tagung in Brüssel abzuhalten.


We zijn door dit hele proces heen gejaagd en ik kreeg voortdurend te horen dat we snel moesten werken, omdat er haast bij was, en dat we toch nog altijd slimme oplossingen konden proberen te vinden in de richting van een besluit van het Parlement.

Wir sind durch das ganze Verfahren gehetzt und immer wieder ist mir gesagt worden: Wir müssen ein bisschen schneller machen, wir müssen uns beeilen, wir können ja in Richtung des Beschlusses des Parlaments noch den Versuch unternehmen, kluge Lösungen zu finden.


Wat zou u ervan vinden als u kapitein van een schip was en u kreeg een navigatieofficier toegewezen die kapitein-luitenant-ter-zee is en vrouw?

Wie würden Sie sich als Kapitän eines Schiffes fühlen, wenn eine Frau als Navigationsoffizier und Fregattenkapitän mitreist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze bijeenkomsten kreeg ik het gevoel dat jongeren in principe geïnteresseerd zijn in wat wij in het Europees Parlement doen, hoe zij een baan kunnen vinden bij de instellingen van de Europese Unie, wat de bevoegdheden van de EU zijn, en wat de betekenis van de Grondwet zal zijn.

Bei diesen Treffen habe ich das Gefühl bekommen, dass junge Menschen wirklich daran interessiert sind, womit wir uns hier im Europäischen Parlament befassen, wie man eine Beschäftigung in den Organen der Europäischen Union finden kann, welche Rechtsvorschriften die EU hat und worin die Bedeutung der Verfassung besteht.


De Duitse delegatie, die de steun kreeg van de Italiaanse, de Franse, de Ierse, de Finse en de Portugese delegatie, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de volgens haar buitensporige beperking, in de vigerende communautaire wetgeving inzake etikettering van voedingsmiddelen , van de verplichting tot aanduiding van de plaats van oorsprong of herkomst van voorverpakte levensmiddelen; deze delegaties vinden namelijk dat met de behoefte van de consument aan informatie momenteel onvoldoende rekening wordt gehouden (6578/05).

Die deutsche Delegation, die von der italienischen, der französischen, der irischen, der finnischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf die ihrer Ansicht nach übertriebene Beschränkung der Verpflichtung, den Ursprungs- oder Herkunftsort vorverpackter Lebensmittel anzugeben hin, die im aktuellen Gemeinschaftsrecht für die Kennzeichnung von Lebensmitteln vorgesehen ist, und zwar mit der Begründung, dass dem Informationsbedürfnis der Verbraucher derzeit nicht ausreichend Rechnung getragen werde (Dok. 6578/05).


De geachte afgevaardigde kan er van uitgaan dat de Commissie, ondanks het feit dat zij weinig zeggenschap heeft inzake uitvoervereisten in derde landen, haar bereidheid heeft getoond en pro-actief optreedt met betrekking tot het vinden van een oplossing voor dit soort problemen en zodra zij daarvoor het groene licht kreeg van de Raad in een vroeg stadium onderhandelingen is begonnen.

Ich kann dem verehrten Abgeordneten daher versichern, dass die Kommission, auch wenn sie in Bezug auf die Exportanforderungen in Drittstaaten in ihrer Zuständigkeit stark eingeschränkt ist, ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht und sich frühzeitig für eine Lösung dieses Problems eingesetzt hat. Unmittelbar nachdem der Rat grünes Licht gegeben hatte, nahm sie die Verhandlungen auf.


In het verleden kreeg de Commissie al concentratievoornemens uit deze categorie te behandelen; voor sommige daarvan - zoals het samengaan van TotalFina en Elf - kon de fusie doorgang vinden dankzij aanzienlijke toezeggingen, terwijl dat bij andere niet het geval was - zoals de fusie Volvo/Scania of de huidige zaak.

In mehreren von der Kommission behandelten früheren Fällen wie dem Zusammengehen von TotalFina und Elf war eine Genehmigung dank substanzieller Abhilfemaßnahmen möglich, in anderen Fällen wiederum wie in der hier beschriebenen Sache oder bei dem Fusionsvorhaben von Volvo und Scania wiederum nicht.


(61) KWH en Brugg waren niet aanwezig op de vergadering van 16 november maar ABB, die optimistisch was dat beiden zich in de regeling zouden kunnen vinden, kreeg de opdracht van het kartel om met deze twee producenten een definitieve overeenkomst uit te werken en begin 1995 daarover verslag uit te brengen (antwoord van Løgstør op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 45).

(61) KWH und Brugg waren auf dem Treffen vom 16. November nicht anwesend. ABB war jedoch mit Blick auf ihre Einbeziehung optimistisch und wurde daher vom Kartell beauftragt, eine verbindliche Vereinbarung mit diesen beiden Herstellern auszuarbeiten und Anfang 1995 zu berichten (Antwort von Løgstør auf die Beschwerdepunkte, S. 45).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden kreeg' ->

Date index: 2023-09-16
w