Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Belangrijke investeringen in diverse infrastructuurwerken voor de invoer van gas vinden nu reeds plaats of staan op het programma.

Derzeit werden erhebliche Investitionen in verschiedene Infrastruktureinrichtungen für den Gasimport entweder getätigt oder befinden sich in der Planung.


Belangrijke investeringen in diverse infrastructuurwerken voor de invoer van gas vinden nu reeds plaats of staan op het programma.

Derzeit werden erhebliche Investitionen in verschiedene Infrastruktureinrichtungen für den Gasimport entweder getätigt oder befinden sich in der Planung.


Terwijl de lidstaten Europa zien in termen van hun financiële bijdrage, waarvan zij vinden dat deze moet worden gereduceerd, en het financieel rendement, dat ze juist graag zien toenemen, wordt er in dit verslag gepleit voor krachtig en geïntegreerd Gemeenschapsbeleid, of het nu gaat om reeds lang bestaand beleid of nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon.

Während die Mitgliedstaaten Europa unter dem Aspekt ihrer finanziellen Beiträge sehen, die gesenkt werden sollen, und der Renditen, die gesteigert werden sollen, wird in diesem Bericht eine starke und integrierte Gemeinschaftspolitik gefordert, sei es in den historisch gewachsenen Politikbereichen oder in Bezug auf neue Befugnisse im Rahmen des Vertrags von Lissabon.


5. herhaalt zijn standpunt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is om beste praktijken uit te wisselen en de mogelijkheden af te tasten om de doeltreffendheid en efficiëntie te verbeteren, alsook, waar mogelijk en nodig, om ruimte voor besparingen te vinden en beschikbare middelen beter gezamenlijk te delen; is ervan overtuigd dat het eveneens profijtelijk kan zijn dit concept uit te breiden naar andere terreinen die tot nu toe niet in dit perspectief werden bezien, zoals EMAS, non-discriminatiebeleid en telewerk; stelt voor dat wordt bekeken wat de mogelijkheden zijn van het gebruik van open software met voldoende veilighei ...[+++]

5. bekräftigt seine Überzeugung, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit wichtig ist, um bewährte Praktiken auszutauschen und den Spielraum für eine Verbesserung von Effektivität und Effizienz weiter zu sondieren und – wo dies möglich und angemessen ist – Einsparungen zu ermitteln und die Ressourcen besser zu teilen; glaubt, dass nützliche Gewinne auch dadurch erzielt werden könnten, dass dieses Konzept auf andere Bereiche ausgeweitet wird, die in diesem Kontext bisher nicht in Erwägung gezogen worden sind, z.B. EMAS, die Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und die Telearbeit; regt an, dass Möglichkeiten der Nutzung offen ...[+++]


5. herhaalt zijn standpunt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is om beste praktijken uit te wisselen en de mogelijkheden af te tasten om de doeltreffendheid en efficiëntie te verbeteren, alsook, waar mogelijk en nodig, om ruimte voor besparingen te vinden en beschikbare middelen beter gezamenlijk te delen; is ervan overtuigd dat het eveneens profijtelijk kan zijn dit concept uit te breiden naar andere terreinen die tot nu toe niet in dit perspectief werden bezien, zoals EMAS, non-discriminatiebeleid en telewerk; stelt voor dat wordt bekeken wat de mogelijkheden zijn van het gebruik van open software met voldoende veilighei ...[+++]

5. bekräftigt seine Überzeugung, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit wichtig ist, um bewährte Praktiken auszutauschen und den Spielraum für eine Verbesserung von Effektivität und Effizienz weiter zu sondieren und – wo dies möglich und angemessen ist – Einsparungen zu ermitteln und die Ressourcen besser zu teilen; glaubt, dass nützliche Gewinne auch dadurch erzielt werden könnten, dass dieses Konzept auf andere Bereiche ausgeweitet wird, die in diesem Kontext bisher nicht in Erwägung gezogen worden sind, z.B. EMAS, die Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und die Telearbeit; regt an, dass Möglichkeiten der Nutzung offen ...[+++]


Voorts is het van essentieel belang nu reeds alles in het werk te stellen om de beginselen van goed bestuur en transparantie, die de hoeksteen van een democratische rechtsstaat vormen, meer ingang te doen vinden in de Congolese samenleving.

Ferner ist von wesentlicher Bedeutung, dass nunmehr alles getan wird, um die Grundsätze einer verantwortlichen Staatsführung und Verwaltung sowie der Transparenz zu fördern, die die Garantien eines demokratischen Rechtsstaates darstellen.


Derhalve vinden deze delegaties het noodzakelijk voor motorfietsen nu reeds bindende maxima voor 2006 vast te stellen, zoals door het Europees Parlement in eerste lezing wordt bepleit, en zo spoedig mogelijk strengere grenswaarden voor bromfietsen te bepalen.

Deshalb betonen diese Delegationen die Notwendigkeit für eine sofortige Festlegung verbindlicher Grenzwerte für 2006, wie vom Europäischen Parlament in erster Lesung gefordert, und so schnell wie möglich strengere Grenzwerte für Mopeds.


Wat de sociale grondrechten betreft, is er reeds nu door de vermelding van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van 1989 een specifieke verwijzing in de preambule van het Sociaal Protocol te vinden, die echter alleen het karakter van een toezegging draagt.

Was soziale Grundrechte betrifft, so findet sich bereits heute mit dem Hinweis auf die Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte 1989 ein spezieller Bezug in der Präambel des Sozialprotokolls, dem allerdings nur deklaratorischer Charakter zukommt.




D'autres ont cherché : gas vinden nu reeds     waarvan zij vinden     gaat om reeds     besparingen te vinden     terreinen die reeds     doen vinden     belang nu reeds     derhalve vinden     motorfietsen nu reeds     protocol te vinden     reeds     vinden nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden nu reeds' ->

Date index: 2023-05-08
w