Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden tussen ethische overwegingen " (Nederlands → Duits) :

Indien er meerdere lidstaten bij zijn betrokken, moeten zij zich in geval van een geschil tussen een lidstaat en de coördinerende lidstaat over de vraag of er al dan niet goedkeuring moet worden gegeven voor een klinisch onderzoek op andere gronden dan intrinsiek nationale, plaatselijke of ethische overwegingen, inspannen om tot overeenstemming te komen.

Wenn im Falle mehrerer betroffener Mitgliedstaaten ein Mitgliedstaat sich nicht mit dem koordinierenden Mitgliedstaat einigt, ob die klinische Prüfung aus Gründen, die nicht naturgemäß nationaler, lokaler oder ethischer Art sind, genehmigt werden soll, versuchen die betroffenen Mitgliedstaaten, eine Einigung zu erzielen.


7. verwelkomt een dialoog die ondernemingen aanmoedigt een redelijk evenwicht te vinden tussen ethische overwegingen, het maken van winst en concurrentievermogen; verwerpt de idee dat inspanningen om de winst te vergroten niet verenigbaar zouden zijn met ethisch gedrag, en erkent de voordelen voor de welvaart en de duurzaamheid die open, competitieve markten brengen; benadrukt dat alle Europese ondernemingen bij hun activiteiten in derde landen de ethische en commerciële verantwoordelijkheid zouden moeten dragen om nooit de fundamentele mensenrechten of vrijheden te schenden; wijst eveneens op het positieve effect dat Europese onderne ...[+++]

7. begrüßt einen Dialog, der die Unternehmen zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen ethischen Überlegungen, Gewinnstreben und Wettbewerbsfähigkeit veranlasst; weist die Vorstellung zurück, dass Bestrebungen zur Steigerung der Gewinne mit ethischem Verhalten unvereinbar sind, und würdigt den Beitrag offener und wettbewerbsfähiger Märkte zu Wohlstand und Nachhaltigkeit; unterstreicht die ethische und kommerzielle Verantwortung für die jederzeitige Achtung grundlegender Menschenrechte oder Freiheiten, die alle europäischen Unternehmen b ...[+++]


Tevens denk ik dat het verkeerd is dat de Commissie zich meer als een agentschap voor de ontwikkeling van een diensteneconomie heeft opgesteld dan als de politieke regering van 500 miljoen Europeanen, een regering die een evenwicht zou moeten vinden tussen overwegingen op het vlak van groei enerzijds en werkgelegenheid en de verdeling van welvaart anderzijds.

Ich bin der Meinung, dass es falsch ist, dass die Debatte über das Freihandelsabkommen mit Korea in eine Pattsituation zwischen vermeintlichen Neoprotektionisten und eingefleischten Befürwortern des Freihandels verwandelt wurde. Des Weiteren bin ich der Meinung, dass es falsch ist, dass die Kommission mehr wie eine Dienstleistungsgesellschafts-Entwicklungsagentur gehandelt hat, als wie die politische Regierung von 500 Millionen Europäern, die einen Mittelweg zwischen Überlegungen in Bezug auf Wachstum einerseits und auf Beschäftigung ...[+++]


Dit is niet zozeer een debat over morele kwesties, maar over de vraag of we op Europees niveau een systeem kunnen creëren waarin het juiste evenwicht wordt gevonden tussen de zeer verschillende nationale praktijken, rekening houdend met ethische overwegingen.

Das ist eigentlich keine Diskussion über moralische Fragen, sondern darüber, ob wir auf europäischer Ebene ein System einrichten können, das die sehr unterschiedlichen einzelstaatlichen Praktiken sowie ethische Überlegungen in ausgewogener Weise berücksichtigt.


5. wijst erop dat de aanpak van het Europees Octrooibureau dat richtlijn 44/98/EG heeft aangenomen een belangrijk gebrek aan heldere voorschriften vertoont over op ethische overwegingen gebaseerde uitsluitingen en het onderscheid tussen planten- en dierenvariëteiten enerzijds en octrooieerbare uitvindingen anderzijds, alsook een uitvoerbare regelgeving inzake de mate waarin octrooien betrekking hebben op genen en hun functies;

5. besteht darauf, dass die Praxis des Europäischen Patentamts auf der Grundlage der Richtlinie 44/98/EG einen großen Mangel von klaren Vorschriften betreffend die Ausnahmen basierend auf ethischen Gründen, die Unterscheidung zwischen Pflanzen- und Tierarten einerseits und patentfähigen Erfindungen andererseits und eine praktikable Regeln betreffend Patente auf Genen und ihren Funktionen aufweist;


Onze acties en wetsvoorstellen zijn in overeenstemming met onze belofte om ons beleid in alle opzichten duurzaam te maken, en daarbij een evenwicht te vinden tussen economische, sociale en milieu-overwegingen.

Unsere Maßnahmen und Rechtsetzungsvorschläge sind Ausdruck der Verpflichtung, unserer Politik in allen Bereichen und vor allem in Umweltbelangen nachhaltige Wirkung zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden tussen ethische overwegingen' ->

Date index: 2022-09-26
w