Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden van oplossingen voor mondiale problemen altijd krachtig " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie, die de rol van de Verenigde Naties bij het vinden van oplossingen voor mondiale problemen altijd krachtig heeft verdedigd, zal ook in andere verbanden moeten werken, in bilaterale en multilaterale, formele en informele verbanden, waarbij we anderen moeten helpen om kansen te zien, naar onze partners moeten luisteren en moeten samenwerken bij het consolideren van sectorale oplossingen die consistent zijn met wat er nodig is om de klimaatverandering te bestrijden.

Die Europäische Union, ein standhafter Verteidiger der Rolle der Vereinten Nationen bei der Lösung globaler Fragen, wird auch in anderen Bereichen, sowohl bilateral als auch multilateral, formell und informell, tätig sein müssen, um allen dabei zu helfen, Möglichkeiten richtig zu erkennen, unseren Partnern zuzuhören und zur Konsolidierung der Reaktion der Sektoren, die mit den Erfordernissen im Kampf gegen den Klimawandel übereinstimmen, beizutragen.


Het groeiende belang van de G20 in de nasleep van de mondiale economische crisis toont aan dat doeltreffend moet worden samengewerkt met opkomende markteconomieën om oplossingen te vinden voor mondiale problemen.

Die wachsende Bedeutung der G20 infolge der Weltwirtschaftskrise macht die Notwendigkeit deutlich, mit den aufstrebenden Marktwirtschaften effektiv zusammenzuarbeiten, um Lösungen für globale Herausforderungen zu finden.


Hiermee wordt andermaal de kracht van het multilateraal proces voor het vinden van mondiale oplossingen voor mondiale problemen aangetoond.

Dieses Ergebnis bestätigt erneut die Stärke des multilateralen Prozesses bei der Suche nach globalen Lösungen für globale Probleme.


Europa is immers op zijn sterkst en effectiefst als wij als eenheid opereren, als wij op gecoördineerde wijze handelen op basis van krachtige instellingen, als wij blijk geven van een gemeenschappelijke vastberadenheid om ons goed door deze woelige tijden heen te slaan, en als wij laten zien dat wij door samen te werken in staat zijn oplossingen te vinden voor de meest prangende problemen.

Europa ist am stärksten und effizientesten, wenn wir geeint sind, wenn wir koordiniert mit starken Institutionen handeln, wenn wir eine gemeinsamen Entschlossenheit zeigen, diese stürmischen Gewässer zu durchqueren, und wenn wir zeigen, dass wir, indem wir zusammen arbeiten, fähig sind, Lösungen für die dringlichsten Probleme zu finden.


Op de agenda staat onder meer de respectieve rol van de partners bij het verwezenlijken van duurzaam herstel na de economische crisis en bij het vinden van mondiale oplossingen voor universele problemen.

Auf der Tagesordnung werden The­men wie die jeweilige Rolle der Partner bei der Herbeiführung einer nachhaltigen Erholung von der Wirt­schafts­krise und bei der Suche nach weltweiten Lösungen für universelle Herausforde­rungen stehen.


DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE LEIDERS IN HAMPTON COURT MAAKTE DUIDELIJK DAT EUROPA ESSENTIEEL IS VOOR HET VINDEN VAN OPLOSSINGEN VOOR MONDIALE PROBLEMEN.

Das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court hat deutlich gemacht, dass Europa bei der Suche nach Lösungen für globale Probleme unersetzlich ist.


20. wijst erop dat de EU en Rusland samen moeten werken bij het vinden van multilaterale oplossingen voor mondiale problemen; verwelkomt de constructieve houding die Rusland heeft aangenomen bij de zesnatie-besprekingen met Noord-Korea; doet een beroep op Rusland eenzelfde constructieve houding aan te nemen bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de definitieve status van Kosovo, conform het standpunt van de Verenigde Naties; veroordeelt de verkoop van militair materieel door Rusland aan ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die EU und Russland bei der Suche nach multilateralen Lösungen für globale Fragen zusammenarbeiten sollten; begrüßt den konstruktiven Ansatz Russlands in den Sechs-Nationen-Gesprächen mit Nordkorea; fordert Russland auf, auch bei den Bemühungen um eine nachhaltige Lösung zum endgültigen Status des Kosovo im Einklang mit der Haltung der Vereinten Nationen eine ähnlich konstruktive Haltung einzunehmen; verurteilt die russischen Waffenlieferungen an den Iran und Russlands Weigerung, die Lieferung von Waffen ...[+++]


De G8 en de G20 zullen belangrijke fora blijven voor het vinden van mondiale oplossingen voor veel van de problemen waaraan wij het hoofd moeten bieden; de EU moet door middel van gecoördineerde standpunten actief tot het vinden van die oplossingen bijdragen.

Die G8 und die G20 werden wichtige Foren für die Festlegung globaler Reaktionen auf viele der vor uns liegenden Heraus­forderungen bleiben, und die EU muss hierzu mit abgestimmten Standpunkten einen aktiven Beitrag leisten.


De reden hiervoor is niet alleen dat we de belangrijkste mondiale handelsrelatie hebben, met een handelsvolume van meer dan 1 miljard euro per dag, maar ook dat we een gemeenschappelijk belang hebben bij het vinden van oplossingen voor grote problemen zoals klimaatverandering, terrorisme, veiligheid en vrede in het Midden-Oosten.

Dies ist nicht nur darauf zurückzuführen, dass wir über die wichtigsten internationalen Handelsbeziehungen mit einem täglichen Handelsvolumen in Höhe von mehr als 1 Milliarde Euro verfügen, sondern ist auch unserem gemeinsamen Interesse an der Lösung zentraler Probleme wie Klimawandel, Terrorismus, Frieden und Sicherheit im Nahen Osten geschuldet.


17. wijst erop dat de voorschriften inzake reclame en consumentenbescherming niet geharmoniseerd zijn; verzoekt de lidstaten en de toezichthouders derhalve zich krachtiger in te zetten om praktische oplossingen voor deze problemen te vinden; onderstreept dat reclame niet misleidend mag zijn en moedigt de sector ...[+++]

17. weist darauf hin, dass die Bestimmungen bezüglich Werbung und die Verbraucherschutzbestimmungen nicht harmonisiert sind; ersucht daher die Mitgliedstaaten und die Aufsichtsbehörden, ihre Bemühungen zu verstärken, um praktische Lösungen für diese Probleme zu finden; betont, dass die Werbung nicht irreführend sein darf; ermutigt die Industrie und die Vertriebsgesellschaften, aus eigener Initiative einen der MiFID entsprechenden freiwilligen Verhaltenskodex zu entwickeln und umzusetzen;


w