Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden voor dit nog steeds zeer omvangrijke probleem " (Nederlands → Duits) :

Wanneer een dergelijk vereiste kan worden gerechtvaardigd, kunnen dienstverrichters een zeer praktisch probleem ondervinden: kennelijk is het voor grensoverschrijdende dienstenactiviteiten zeer moeilijk een verzekeringspolis te verkrijgen (het kan lastig zijn een verzekering op de markt te vinden of de verzekering wordt mogelijk slechts onder zeer zware voorwaarden verstrekt).

In den Fällen, in denen eine solche Anforderung gerechtfertigt ist, sind die Dienstleister häufig mit einem sehr praktischen Problem konfrontiert: Bei der Suche nach einer Versicherung für grenzübergreifende Dienstleistungen scheint es erhebliche Schwierigkeiten zu geben (so kommt es vor, dass eine Versicherung auf dem Markt nur schwer zu finden ist oder lediglich zu hohen Kosten abgeschlossen werden kann).


19. Degene die in een ander land procedeert kan in het land waar het proces plaatsvindt, worden geconfronteerd met het zeer grote probleem om in dat land een advocaat te vinden die bevoegd is om te pleiten voor de rechterlijke instantie onder wier jurisdictie de zaak valt, die de nodige ervaring heeft op het desbetreffende gebied en die een taal spreekt die zijn cliënt ...[+++]

19. Eine Partei in einer grenzüberschreitenden Streitsache könnte Schwierigkeiten haben, im Staat der Prozessführung einen Rechtsanwalt zu finden, der sie in dieser Rechtssache vor dem zuständigen Gericht vertritt, über Erfahrung im betreffenden Sachgebiet verfügt und eine gemeinsame Sprache mit ihr teilt.


Corruptie komt echter nog steeds op veel gebieden voor en blijft een zeer groot probleem.

Allerdings ist die in vielen Bereichen verbreitete Korruption weiterhin ein sehr ernstes Problem.


10. wijst er andermaal op dat het moeilijk vinden van fatsoenlijke huisvesting een zeer groot probleem voor jongeren is omdat huisvesting een voorwaarde kan zijn om werk te vinden en vice versa; herinnert eraan dat toegang tot huisvesting een grondrecht is;

10. weist darauf hin, dass die Schwierigkeit, eine angemessene Wohnung zu finden, für junge Menschen ein großes Problem darstellt, da eine Wohnung eine Voraussetzung sein kann, um Arbeit zu finden, und umgekehrt; weist darauf hin, dass der Zugang zu Wohnraum ein Grundrecht ist;


Er zijn problemen, met name de verplichte certificering, het probleem van binnenlandse innovatie en het zeer omvangrijke probleem van de grondstoffen, dat niet alleen de winningsindustrie aangaat, maar onder andere ook de katoen- en de papierindustrie.

Es gibt Probleme – insbesondere die obligatorische Zertifizierung, das Problem der einheimischen Innovation und das große Problem der Rohstoffe, welches nicht nur die Grundstoffindustrie beunruhigt, sondern unter anderem auch die Baumwoll- und Papierindustrie.


24. stelt met bezorgdheid vast dat smokkel, en met name sigarettensmokkel, nog steeds een groot probleem is voor de EU en resulteert in omvangrijke inkomstenverliezen voor de nationale en EU-begrotingen; is ingenomen met het door de Commissie opgestelde actieplan ter bestrijding van de smokkel van sigaretten en alcohol langs de oostgrens van de EU, alsook met het feit dat de douanesamenwerking met China en Rus ...[+++]

24. ist besorgt, dass Schmuggel, insbesondere Zigarettenschmuggel, ein großes Problem für die EU bleibt und dadurch eine große Menge an nationalen und EU-Haushaltsmitteln verloren geht; begrüßt den aufgestellten Aktionsplan zur Bekämpfung von Zigaretten- und Alkoholschmuggel über die Ostgrenze der EU sowie die Ende 2010 erneuerte Zusammenarbeit der Zollbehörden mit China und Russland und den bestätigten Plan der strategischen Zusammenarbeit der Zollbehörden mit beiden Ländern;


Sinds de burgers van de Europese Unie zich bewust werden van de risico's die de kerncentrales in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS) inhielden, ondernamen de internationale en Europese instellingen talrijke acties om oplossingen te vinden voor dit nog steeds zeer omvangrijke probleem.

Die internationalen und europäischen Institutionen haben das wachsende Bewußtsein der Bürger der Europäischen Union für die Risiken, die mit dem Betrieb von Kernkraftwerken in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) und den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) verbunden sind, zum Anlaß genommen, eine Reihe von Aktionen durchzuführen mit dem Ziel, Lösungen für dieses nach wie vor schwerwiegende Problem zu finden.


De georganiseerde misdaad vormt nog steeds een zeer ernstig probleem.

Organisierte Kriminalität stellt weiterhin ein schwerwiegendes Problem dar.


Zoals de Commissie in haar mededeling aangeeft, geschiedt de productie van waterstof met behulp van reeds uitontwikkelde industriële processen, maar vormt de opslag - waarvoor grote en zware tanks nodig zijn - nog steeds een probleem, evenals de distributie, die zeer omvangrijke infrastructuurinvesteringen vergt.

Die Produktion von Wasserstoff erfolgt gemäß der Mitteilung der Kommission in bereits ausgereiften industriellen Prozessen, doch bleibt das Problem der Lagerung, für die derzeit noch große, schwere Behälter erforderlich sind, und des Vertriebs, der gewaltige Investitionen in die Infrastruktur erfordert.


3. In geval van verzoeken om omvangrijke documenten of om een zeer groot aantal documenten, kan de betrokken instelling informeel met de aanvrager overleggen om een billijke oplossing te vinden.

(3) Betrifft ein Antrag ein sehr umfangreiches Dokument oder eine sehr große Zahl von Dokumenten, so kann sich das Organ mit dem Antragsteller informell beraten, um eine angemessene Lösung zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden voor dit nog steeds zeer omvangrijke probleem' ->

Date index: 2022-06-03
w