Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Traduction de «vinden waaruit blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De controlelijst die is verzonden aan de kandidaat-lidstaten en de delegaties van de Commissie, aan de hand waarvan de delegaties kunnen nagaan of de betreffende uitvoeringsinstantie in staat is tot een verantwoord en efficiënt beheer van een Phare-onderdeel voor economische en sociale cohesie, vermeldt dat een evaluatie dient plaats te vinden waaruit blijkt dat de gerealiseerde coördinatiestructuren adequaat zijn en er goed functionerende organen bestaan om overlapping met andere communautaire instrumenten, met name grensoverschrijdende samenwerking (Phare) en de instrumenten Sapard en ISPA, te voorkomen.

Gemäß der den Kandidatenländern und den Kommissionsdelegationen übermittelten Checkliste, anhand deren sie überprüfen können, ob eine Durchführungsstelle in der Lage ist, ein ,PHARE-Förderschema" für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ordnungsgemäß und wirksam zu verwalten, muss eine Bewertung vorgenommen werden, um zu zeigen, dass die eingerichteten Koordinierungsmechanismen tauglich sind und geeignete Mechanismen zur Vermeidung von Überschneidungen mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten, insbesondere PHARE-CBC, SAPARD und ISPA, vorhanden sind.


Meer informatie is te vinden in de tabel in hoofdstuk 1 van het SWD, waaruit blijkt dat 68 partnerlanden gemiddeld minder dan 3 miljoen euro per donor ontvingen.

Weitere Informationen enthält die Tabelle in Kapitel 1 der Arbeitsunterlage, aus der hervorgeht, dass 68 Partnerländer durchschnittlich weniger als 3 Mio. EUR pro Geber erhalten haben.


Ik zou bijvoorbeeld de studie van de Wereldbank naar de economische kosten van de uitsluiting van Roma willen aanhalen, waarin heel belangrijk bewijs te zien is waaruit blijkt dat we oplossingen moeten vinden ten behoeve van onze samenleving als geheel.

Zum Beispiel möchte ich die Studie der Weltbank über die wirtschaftlichen Kosten der Roma-Ausgrenzung anführen und sehen, dass dies ein ganz wichtiges Beweisstück dafür ist, dass wir Lösungen zugunsten unserer Gesellschaft im Allgemeinen finden müssen.


H. overwegende dat het onderzoek naar een reeks moorden op journalisten, en met name de moord op Anna Politkovskaja, geen resultaat heeft opgeleverd, waaruit blijkt dat politie en justitie niet bij machte zijn degenen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden, te vinden en te vervolgen,

H. in der Erwägung, dass die Ermittlungen zu der Serie von Mordanschlägen auf Journalisten – wobei besonders der Mord an Anna Politkowskaja zu erwähnen ist – zu keinen Ergebnissen geführt haben, ein Umstand, der die Unfähigkeit der Polizei und der Justiz belegt, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en de lidstaten moeten er samen voor zorgen dat de Rekenkamer in staat is controle-informatie te vinden waaruit blijkt dat vooruitgang is geboekt in de richting van een adequate beheersing van het risico van fouten (rekening houdend met een aanvaardbaar tolerantieniveau).

Das gemeinsame Handeln von Kommission und Mitgliedstaaten ist die Voraussetzung dafür, dass der Rechnungshof bei seinen Prüfungen tatsächlich feststellen kann, dass Fortschritte in Richtung auf ein angemessenes Management des Fehlerrisikos (unter Berücksichtigung einer gewissen Risikotoleranz) gemacht werden.


F. overwegende dat het onderzoek naar een reeks moorden op journalisten, en met name de moord op Anna Politkovskaja, geen resultaat heeft opgeleverd, waaruit blijkt dat politie en justitie niet bij machte zijn degenen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden, te vinden en te vervolgen,

F. unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen über die Serie von Morden an Journalisten – wobei besonders der Mord an Anna Politkowskaja zu erwähnen ist – keine Ergebnisse erbracht haben und ein Beweis dafür sind, dass die Polizei und die Justiz unfähig sind, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen,


De controlelijst die is verzonden aan de kandidaat-lidstaten en de delegaties van de Commissie, aan de hand waarvan de delegaties kunnen nagaan of de betreffende uitvoeringsinstantie in staat is tot een verantwoord en efficiënt beheer van een Phare-onderdeel voor economische en sociale cohesie, vermeldt dat een evaluatie dient plaats te vinden waaruit blijkt dat de gerealiseerde coördinatiestructuren adequaat zijn en er goed functionerende organen bestaan om overlapping met andere communautaire instrumenten, met name grensoverschrijdende samenwerking (Phare) en de instrumenten Sapard en ISPA, te voorkomen.

Gemäß der den Kandidatenländern und den Kommissionsdelegationen übermittelten Checkliste, anhand deren sie überprüfen können, ob eine Durchführungsstelle in der Lage ist, ein ,PHARE-Förderschema" für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ordnungsgemäß und wirksam zu verwalten, muss eine Bewertung vorgenommen werden, um zu zeigen, dass die eingerichteten Koordinierungsmechanismen tauglich sind und geeignete Mechanismen zur Vermeidung von Überschneidungen mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten, insbesondere PHARE-CBC, SAPARD und ISPA, vorhanden sind.


23. merkt op dat de regels van de Bank sponsors "ertoe aanzetten" de milieu-effectrapporten (MER's) op hun website te plaatsen; wijst erop dat deze MER's evenwel zelden op deze websites te vinden zijn (in 2002 maar een volledig MER en zeven samenvattingen van MER's), waaruit blijkt dat de publicatie ervan op internet verplicht moet worden gesteld; voor sponsors die geen eigen website hebben, moet het MER worden gepubliceerd op de website van de EBWO; beveelt voorts aan dat MER's worden vrijgegeven voor de goedk ...[+++]

23. nimmt zur Kenntnis, dass die Bestimmungen der Bank Sponsoren "ermutigen", die Umweltverträglichkeitsprüfungen (UVP) auf ihrer Website zu veröffentlichen; stellt jedoch fest, dass Umweltverträglichkeitsprüfungen auf diesen Websites selten zu finden sind (nur 7 Zusammenfassungen von UVP und eine vollständige UVP im Jahr 2002), was beweist, dass eine Veröffentlichung im Internet verbindlich vorgeschrieben werden sollte; wenn die Sponsoren keine eigene Website haben, sollte die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Website der EBWE veröffentlicht werden; empfiehlt ferner, dass Umweltverträglichkeitsprüfungen vor ihrer Billigung durch ...[+++]


K. onderstrepende dat het twee jaar na de bloedige aanslagen in Moskou, die door de Russische autoriteiten aan de Tsjetsjenen werden toegeschreven en door hen werden aangegrepen om de interventie in Tsjetsjenië te rechtvaardigen, nog steeds niet gelukt is een bewijs te vinden van de betrokkenheid van de Tsjetsjenen terwijl van den beginne aanwijzingen aan het licht zijn gekomen waaruit blijkt dat de Russische geheime dienst en kringen rond de machthebbers hierbij betrokken waren,

K. ferner unter Hinweis darauf, dass es nach über zwei Jahren nach den blutigen Anschlägen von Moskau, die von den russischen Behörden den Tschetschenen zugeschrieben wurden und von ihnen als Vorwand für die Rechtfertigung ihrer Intervention in Tschetschenien herangezogen wurden, bisher nicht möglich gewesen ist, irgendeinen Beweis für eine Beteiligung von Tschetschenen zu finden, während es von Beginn an Anhaltspunkte für eine Verwicklung der russischen Geheimdienste und von den Machthabern nahestehenden Kreisen gab,


De drie lidstaten hebben melding gemaakt van een aantal interessante feiten waaruit blijkt dat de persoonlijke situatie, het zelfvertrouwen en de inzetbaarheid van de betrokken werknemers duidelijk zijn verbeterd dankzij de EFG-bijstand en -diensten, ook indien zij niet altijd meteen een nieuwe baan vinden.

Die drei Mitgliedstaaten legten aufschlussreiche Informationen vor, die erkennen lassen, dass persönliche Situation, Selbstvertrauen und Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Arbeitskräfte dank der EGF-Hilfen und -Dienstleistungen sichtlich verbessert wurden, auch wenn nicht in allen Fällen schnell eine neue Beschäftigung gefunden wurde.




D'autres ont cherché : vinden waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden waaruit blijkt' ->

Date index: 2022-02-19
w