Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vinden wat precies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke verbintenissen kunnen een sector ertoe brengen om de normen betreffende de dienstverlening aan de klanten te verhogen door uit te vinden wat precies de vraag van de klanten is, door de producten aan deze vraag aan te passen en innovatieve oplossingen uit te werken.

Derartige Selbstverpflichtungen können eine Branche dazu veranlassen, ihre Servicestandards für die Kunden zu verbessern, in dem sie eine genaue Bedarfsermittlung durchführen, ihre Produkte der Nachfrage anpassen und innovative Lösungen erarbeiten.


21. verzoekt alle Europagezinde politieke partijen in Moldavië hun verschillen terzijde te schuiven en hun verantwoordelijkheid te nemen, een serieus begin te maken met de onderhandelingen om deze crisis te beëindigen, en een meerderheid te vinden om een stabiele regering te vormen die haar tijd zal uitdienen tot het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode en er meteen toe overgaat om alle noodzakelijke hervormingen resoluut door te voeren met duidelijke doelstellingen en een precies tijdschema;

21. fordert alle pro-europäischen politischen Parteien in der Republik Moldau auf, ihre Differenzen beizulegen und ihre Verantwortung zu übernehmen, ernsthaft in Verhandlungen einzutreten und diese Krise zu beenden sowie eine Mehrheit zu finden, um eine stabile Regierung zu bilden, die bis zum Ende der laufenden Legislaturperiode des Parlaments amtiert und unverzüglich daran geht, alle notwendigen Reformen mit eindeutigen Ergebnissen und einem genauen Zeitplan für die Umsetzung energisch anzupacken;


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die wo ...[+++]

Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des ...[+++]


Om te vermijden dat bij elke wijziging (meerdere kleine wijzigingen met of zonder gevolgen voor het technisch dossier vinden plaats) een nieuwe EG-keuringsverklaring moet worden afgegeven, moet in de TSI's worden gedefinieerd wat het criterium "aanzienlijk" precies inhoudt en wanneer een nieuwe EG-keuringsverklaring nodig is.

Um zu verhindern, dass bei jeder Änderung eine neue EG-Prüferklärung erforderlich wird (es werden zahlreiche geringfügigere Änderungsarbeiten mit oder ohne Auswirkungen auf das technische Dossier vorgenommen), muss das Kriterium „umfangreich“, das die Ausstellung einer neuen EG-Prüferklärung erforderlich macht, in den TSI erläutert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kan zich vinden in de vaststelling van de Commissie dat ondanks een zekere mate van sociale vooruitgang, de ontwikkelingsdoelstellingen die nu precies tien jaar geleden door de internationale gemeenschap werden vastgelegd in de Millenniumverklaring, nog lang niet zijn bereikt;

teilt die Auffassung der Kommission, dass trotz der Fortschritte in bestimmten sozialen Bereichen noch ein langer Weg zurückgelegt werden muss, bis die Entwicklungsziele erreicht sind, die sich die Weltgemeinschaft vor etwas mehr als einem Jahrzehnt im Rahmen der Millenniumserklärung gesteckt hat;


Dit zijn nu precies twee grote en belangrijke politieke vraagstukken van het soort waar de vergadering zich mee bezig dient te houden. Het gaat er namelijk om dat we goede samenwerkingsvormen vinden, waarin beide partijen van elkaar leren, en dat we het beleid steunen dat we in de internationale arena van belang vinden.

Dies sind zwei große und bedeutende politische Fragen von genau der Art, mit der sich die PPV beschäftigen soll, denn es geht darum, effektive Formen der Zusammenarbeit zu finden, bei denen beide Seiten voneinander lernen und die Politik unterstützen, die wir in der internationalen Arena für wichtig erachten.


Het hier en nu is veel belangrijker. Die werkelijkheid mag door Israëliërs en Palestijnen niet op precies dezelfde wijze ervaren worden, het is hoe dan ook duidelijk dat we iets moeten ondernemen om een oplossing te vinden voor de huidige, volkomen uit de hand gelopen situatie.

Die unumstößliche Realität von heute und der beklagenswerte Zustand der israelischen und der palästinensischen Gesellschaft – wofür es unterschiedliche Gründe und Ausformungen gibt, die für beide gesondert behandelt werden – zwingen uns, auf eine Lösung zu drängen.


Dergelijke verbintenissen kunnen een sector ertoe brengen om de normen betreffende de dienstverlening aan de klanten te verhogen door uit te vinden wat precies de vraag van de klanten is, door de producten aan deze vraag aan te passen en innovatieve oplossingen uit te werken.

Derartige Selbstverpflichtungen können eine Branche dazu veranlassen, ihre Servicestandards für die Kunden zu verbessern, in dem sie eine genaue Bedarfsermittlung durchführen, ihre Produkte der Nachfrage anpassen und innovative Lösungen erarbeiten.


De mededeling over de toekomst van de Unie, die wij vóór de Europese Raad van Laken zullen indienen, gaat precies uit van die overwegingen die ik trouwens in de twee vandaag besproken verslagen meen terug te vinden.

Die Mitteilung über die Zukunft der Union, die wir dem Europäischen Rat von Laeken vorlegen werden, geht von diesen Überlegungen aus, die ich auch in den heute erörterten Berichten erkenne.


Veel burgers vinden het moeilijk te begrijpen wat precies de rol van de Commissie is, die zowel uitvoerende verantwoordelijkheden als ambtelijke taken heeft.

Viele Bürger finden es schwierig, die genaue Rolle der Kommission zu verstehen, die sowohl Exekutivbefugnisse und öffentliche Dienstfunktionen wahrnimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden wat precies' ->

Date index: 2024-08-26
w