Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Traduction de «vindt het verontrustend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt


om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. vindt het verontrustend dat er in verscheidene lidstaten vergelijkbare industrieterreinen bestaan; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat de juiste inspecties worden uitgevoerd;

7. ist besorgt darüber, dass es in mehreren Mitgliedstaaten ähnliche Auffangbecken gibt; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass sachgemäße Inspektionen durchgeführt werden;


2. neemt er nota van dat uit de toelichting bij de jaarrekening van het Agentschap blijkt dat alle salarissen en sommige bijkomende kosten voor administratieve diensten rechtstreeks uit de begroting van de Commissie zijn betaald; neemt er nota van dat de salariskosten wel worden meegedeeld, maar de kosten voor administratieve diensten worden niet gespecificeerd; vindt het verontrustend dat dit betekent dat niet duidelijk wordt in hoeverre het Agentschap afhankelijk is van de Commissie; benadrukt dat het Agentschap financiële autonomie moet krijgen zoals in de zijn statuten is bepaald;

2. stellt fest, dass nach den Ausführungen der Agentur in den Erläuterungen zu ihrem Jahresabschluss alle Gehälter und einige zusätzliche Kosten für Verwaltungsdienste direkt aus dem Haushalt der Kommission gezahlt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Gehaltskosten offengelegt wurden, aber keine näheren Angaben zu den Kosten der Verwaltungsdienste gemacht wurden; befürchtet, dass dadurch verschleiert wird, in welchem Umfang die Agentur von der Kommission abhängig ist; betont, dass die Agentur, wie in ihrer Satzung vorgesehen, finanzielle Autonomie genießen sollte;


19. is van mening dat gericht onderzoek en ontwikkeling met bestaande instrumenten doeltreffender moeten worden gemaakt en vindt het verontrustend dat deze activiteiten in bepaalde delen van de hernieuwbare energiesector zijn verwaarloosd, wat tot afzetproblemen heeft geleid; wijst erop dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie inzake de beperking van de milieu-impact en inzake het efficiënte gebruik van afval – met inbegrip van levensmiddelenafval en zwerfvuil uit zee – voor de productie van elektriciteit, gas en warmte belangrijk kunnen zijn om de doelstellingen qua energie- en hulpbronnenefficiëntie te halen, op voorwaarde dat aan de ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass gezielte Forschung und Entwicklung im Rahmen bestehender Instrumente effektiver gestaltet werden muss und ist besorgt, dass solche Anstrengungen in Teilen der Sektors für erneuerbare Energieträger vernachlässigt wurde, was zu Schwierigkeiten bei der Vermarktung geführt hat; weist darauf hin, dass Forschung und Entwicklung und Innovationstätigkeiten im Bereich der Verringerung der Umweltbelastung und der effizienten Nutzung von Abfällen, einschließlich Lebensmittelabfälle und aus dem Meer geborgene Abfälle, für die Erzeugung von Strom, Gas und Wärme wichtig sein können, damit die Ziele der Energie- und Ressou ...[+++]


4. is bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende betalingen bij de rekeningen volgens welke de betalingen materiële fouten vertonen; vindt het verontrustend dat er voor het tweede jaar op rij materiële fouten zijn aangetroffen in de EOF-betalingen en zelfs in veel hogere mate dan in 2010 (het geraamde foutenpercentage voor 2011 bedraagt 5,1%, hetgeen een significante stijging is ten opzichte van 2010, toen het op 3,4% bedroeg);

4. ist besorgt über die Ansicht des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Zahlungen, wonach die Zahlungen in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren; ist besorgt, dass die Zahlungen im Rahmen des EEF das zweite Jahr in Folge mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, und dies in deutlich höherem Maße als 2010 (mit einer geschätzten Fehlerquote von 5,1 % im Jahr 2011, was einen erheblichen Anstieg gegenüber dem Jahr 2010 mit einer Fehlerquote von 3,4 % darstellt);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
142. onderkent dat nieuwe technologie ongekende mogelijkheden biedt om aan het openbare leven deel te nemen, meningen te uiten, zich toegang te verschaffen tot informatie over mensenrechten en schendingen van mensenrechten aan de rest van de wereld bekend te maken; vindt het verontrustend dat staten steeds ingenieuzer technieken, zoals technologieën voor tweeërlei gebruik, toepassen om internetgedrag te kunnen observeren en informatie te censureren, en dat het in sommige landen voorkomt dat mensen die via internet gebruik maken van hun recht van vrije meningsuiting worden geïntimideerd, vervolgd, vastgezet of zelfs in de gevangenis bela ...[+++]

142. erkennt an, dass neue Technologien nie dagewesene Möglichkeiten bieten, sich am öffentlichen Leben zu beteiligen, seiner Meinung Ausdruck zu verleihen, Zugriff auf Informationen über Menschenrechte zu erhalten und Menschenrechtsverletzungen im Rest der Welt bekannt zu machen; ist besorgt darüber, dass Staaten zunehmend ausgefeilte Techniken, wie etwa Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, zur Zensur von Informationen und zur Überwachung von Tätigkeiten im Internet einsetzen und dass es in einer Reihe von Ländern zur Gängelung und Verfolgung und sogar zur Festnahme und Inhaftierung von Menschen gekommen ist, die das Internet d ...[+++]


De recente meldingen van intimidatie en belaging van sommige politieke activisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld vindt zij echter verontrustend.

Gleichwohl ist sie aufgrund der jüngsten Berichte über Einschüchterungen und Schikanierung von einigen politischen Aktivisten und Vertretern der Zivilgesellschaft besorgt.


vindt het vooruitzicht dat tijdens de onderhandelingen met Oekraïne concessies over graan kunnen worden gedaan, verontrustend, aangezien de Oekraïense productie bijzonder competitief is en Oekraïne nu al de belangrijkste begunstigde is van verlaagde tarieven voor graan (tarwe en gerst) die openstaan voor derde landen; verzoekt bijgevolg de Commissie om haar aanbod in deze sector bij te stellen;

erklärt sich besorgt darüber, dass in den Verhandlungen mit der Ukraine voraussichtlich Zugeständnisse im Bereich Getreide gemacht werden, zumal die entsprechenden Erzeugnisse der Ukraine sehr wettbewerbsfähig sind und die Ukraine bereits Nutznießerin des größten Teils der Kontingente mit ermäßigtem Zollsatz für Getreide (Weizen und Gerste) ist, die Drittländern offenstehen; fordert deshalb die Kommission auf, ihr Angebot in Bezug auf diesen Sektor zurückzuschrauben;


Mevrouw Gradin vindt het bijzonder verontrustend dat voor de periode 1992-1994 slechts 230 van de 1.350 miljoen ecu konden worden gerecupereerd.

Frau Gradin zeigte sich höchst besorgt über die Tatsache, daß von den im Zeitraum 1992-1994 hinterzogenen 1.350 Mrd. ECU nur 230 Mio. wiedereingezogen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het verontrustend' ->

Date index: 2023-12-16
w