Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt
Pediatrische AIDS

Traduction de «vindt vanavond plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pediatrische AIDS | PAIDS,de infectie vindt transplacentair plaats [Abbr.]

connatales Aids


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prijsuitreiking vindt vanavond plaats in de “Bozar" in Brussel om 19: 00.

Die Zeremonie findet heute Abend um 19 Uhr im „ Palais des Beaux-Arts “ in Brüssel statt.


De bespreking van deze kwestie door het Europees Parlement vindt vanavond plaats op een moment dat vier lidstaten – Ierland, Tsjechië, Duitsland en Polen – volgens mijn draaiboek voor vanavond het ratificatieproces nog moeten afronden.

Die Berücksichtigung dieser fünf Fragen durch das Europäische Parlament heute Abend findet zu einem Zeitpunkt statt an dem, wie ich meinem Skript für heute Abend entnehmen kann, vier Mitgliedstaaten - Irland, die Tschechische Republik, Deutschland und Polen - ihr Ratifizierungsverfahren noch abzuschließen haben.


De prijsuitreiking van de RegioStars vindt vanavond plaats in het Paleis voor Schone Kunsten (Bozar) in Brussel.

Die Verleihung der RegioStars findet heute Abend im Centre Bozar in Brüssel statt.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, deze discussie vindt vanavond plaats als de plenaire vergadering voor de urgentverklaring stemt met betrekking tot deze kwestie.

– (FR) Frau Präsidentin! Diese Diskussion findet heute Abend statt, wenn das Plenum für das Dringlichkeitsverfahren in dieser Frage stimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prijsuitreiking vindt vanavond in het Kaiserstejnsky-paleis in Praag plaats.

Die Preisverleihungszeremonie findet heute Abend im Kaiserstejnsky-Palast in Prag statt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vanavond vindt hier een belangrijk debat plaats met de Commissie interne markt en consumentenbescherming, om aan te tonen dat de dienstenrichtlijn – waar we zo hard aan gewerkt hebben in het vorige Parlement onder leiding van Evelyne Gebhardt, met bijdragen van vele collega’s, inclusief mijzelf – absoluut onmisbaar is bij het creëren van groei en banen in de Europese economie.

– Herr Präsident! Die Aussprache mit dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz des heutigen Abends ist sehr wichtig, um zu zeigen, dass die Dienstleistungsrichtlinie – in welche wir im letzten Parlament unter Führung von Evelyne Gebhardt mit vielen Kolleginnen und Kollegen, mich eingeschlossen, so viel Mühe gesteckt haben – für die Schaffung zukünftigen Wachstums und zukünftiger Arbeitsplätze in der europäischen Wirtschaft absolut unverzichtbar ist.


Toevallig vindt dit debat vanavond plaats, en mijn collega de heer Barrot, de vicevoorzitter met verantwoordelijkheden voor vervoer, zal daarbij aanwezig zijn.

Diese Aussprache findet zufällig heute Abend statt, und mein Kollege, Herr Barrot, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission, wird ebenfalls anwesend sein.


De prijsuitreiking vindt vanavond plaats in het Paleis voor Schone Kunsten (Bozar) in Brussel.

Die heutige Preisverleihung findet im Centre des Beaux Arts (Bozar) in Brüssel statt.


Dit debat van vanavond vindt plaats naar aanleiding van de mondelinge vraag die werd ingediend namens de Commissie verzoekschriften, en raakt aan de kern van hetgeen velen bedoelen met ‘het Europa van de burgers’ of meer concreet het Europees burgerschap.

Die Aussprache am heutigen Abend, die durch die im Namen des Petitionsausschusses eingereichte mündliche Anfrage initiiert worden ist, berührt den Kern dessen, was viele Menschen im Sinn haben, wenn sie von einem Europa der Bürger bzw. konkret von der Unionsbürgerschaft sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt vanavond plaats' ->

Date index: 2022-04-13
w