Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bitcoin
Cryptomunt
Cryptovaluta
Cybercommerce
Cybergemeenschap
Cybermunt
Cybervaluta
Digitale munt
Digitale munteenheid
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
E-commerce
Elektronische handel
Elektronische leeromgeving beheren
Handel via Internet
Internetgemeenschap
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
LMS
On-linehandel
Onlinegemeenschap
Platforms voor elektronisch onderwijs
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Systemen voor beheer van leeromgevingen
Virtual reality
Virtuele bibliotheek
Virtuele gemeenschap
Virtuele handel
Virtuele library
Virtuele matrix
Virtuele munteenheid
Virtuele positie
Virtuele realiteit
Virtuele risicopositie
Virtuele valuta
Virtuele werkelijkheid

Traduction de «virtuele leeromgevingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


LMS | platforms voor elektronisch onderwijs | elektronische leeromgeving beheren | systemen voor beheer van leeromgevingen

Lernmanagementsystem | Lernplattform | Lernmanagementsysteme | LMS


kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

unsaubere Zeichnungen in virtuelle Skizzen umwandeln


virtuele munteenheid [4.7] [ bitcoin | cryptomunt | cryptovaluta | cybermunt | cybervaluta | digitale munt | digitale munteenheid | virtuele valuta ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]


virtuele positie | virtuele risicopositie

fiktive Position


virtuele bibliotheek | virtuele library

virtuelle Bibliothek


virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit


virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]

Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]


elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]

elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*de beschikbaarheid te stimuleren van hoogwaardige educatieve multimedia-inhoud en diensten [14], onder andere door gebruik te maken van het culturele erfgoed, en geschikte virtuele leeromgevingen.

*die Verfügbarkeit hochwertiger multimedialer Bildungsinhalte und -dienste verbessert wird, auch zur Vermittlung des kulturellen Erbes und für geeignete virtuelle Lernumgebungen,


Op middellange termijn zullen docenten en leerlingen steeds meer gebruikmaken van open leermiddelen en hybride ontwerpen, die een combinatie van fysieke en virtuele leeromgevingen aanmoedigen.

Mittelfristig werden Lehrkräfte und Lernende verstärkt frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien sowie Hybridmodelle nutzen, bei denen physische und virtuelle Lernumgebungen miteinander kombiniert werden.


ii) de mogelijkheden van internet, multimedia en virtuele leeromgevingen te benutten om levenslang leren als een fundamenteel onderwijsbeginsel beter en sneller te verwezenlijken en iedereen toegang tot onderwijs en opleiding te bieden, met name mensen die om sociale, economische, geografische of andere redenen minder toegangsmogelijkheden hebben.

ii) das Potenzial des Internets und der multimedialen und virtuellen Lernumfelder zu nutzen, damit das lebensbegleitende Lernen als grundlegendes Bildungsprinzip besser und schneller verwirklicht wird und der Zugang zu Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten allen und insbesondere jenen Menschen offen steht, für die der Zugang aus sozialen, wirtschaftlichen, geografischen oder sonstigen Gründen schwierig ist.


ii) de mogelijkheden van internet, multimedia en virtuele leeromgevingen te benutten om levenslang leren als een fundamenteel onderwijsbeginsel beter en sneller te verwezenlijken en iedereen toegang tot onderwijs en opleiding te bieden, met name mensen die om sociale, economische, geografische of andere redenen minder toegangsmogelijkheden hebben;

ii) das Potenzial des Internets und der multimedialen und virtuellen Lernumfelder zu nutzen, damit das lebensbegleitende Lernen als grundlegendes Bildungsprinzip besser und schneller verwirklicht wird und der Zugang zu Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten allen und insbesondere jenen Menschen offen steht, für die der Zugang aus sozialen, wirtschaftlichen, geografischen oder sonstigen Gründen schwierig ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) de mogelijkheden van internet, multimedia en virtuele leeromgevingen te benutten om levenslang leren als een fundamenteel onderwijsbeginsel beter en sneller te verwezenlijken en iedereen toegang tot onderwijs en opleiding te bieden, met name mensen die om sociale, economische, geografische of andere redenen minder toegangsmogelijkheden hebben;

das Potenzial des Internet und der multimedialen und virtuellen Lernumfelder zu nutzen, damit das lebensbegleitende Lernen als grundlegendes Bildungsprinzip besser und schneller verwirklicht wird und der Zugang zu Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten allen und insbesondere jenen Menschen offen steht, für die der Zugang aus sozialen, wirtschaftlichen, geografischen oder sonstigen Gründen schwierig ist;


*de beschikbaarheid te stimuleren van hoogwaardige educatieve multimedia-inhoud en diensten [14], onder andere door gebruik te maken van het culturele erfgoed, en geschikte virtuele leeromgevingen.

*die Verfügbarkeit hochwertiger multimedialer Bildungsinhalte und -dienste verbessert wird, auch zur Vermittlung des kulturellen Erbes und für geeignete virtuelle Lernumgebungen,


v) het testen van nieuwe leeromgevingen en beanderingen te steunen, teneinde rekening te houden met de groeiende verschillen qua stijl, cultuur en taal van de lerenden en in samenwerking met de lidstaten virtuele mobiliteit en transnationale virtuele mobiliteit en transnationale virtuele campusprojecten aan te moedigen, meer in het bijzonder op het gebied van talen, wetenschap en technologie, kunst en cultuur.

v) die Prüfung neuer Lernumfelder und -konzepte zu unterstützen, um der immer stärker werdenden Differenzierung von Stil, Kultur und Sprache der Lernenden Rechnung zu tragen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Projekte zur virtuellen Mobilität und zu einem virtuellen internationalen Campus, insbesondere in den Bereichen Sprachen, Wissenschaft und Technologie sowie Kunst und Kultur, zu fördern.


v) het testen van nieuwe leeromgevingen en beanderingen te steunen, teneinde rekening te houden met de groeiende verschillen qua stijl, cultuur en taal van de lerenden en in samenwerking met de lidstaten virtuele mobiliteit en transnationale virtuele mobiliteit en transnationale virtuele campusprojecten aan te moedigen, meer in het bijzonder op het gebied van talen, wetenschap en technologie, kunst en cultuur;

v) die Prüfung neuer Lernumfelder und -konzepte zu unterstützen, um der immer stärker werdenden Differenzierung von Stil, Kultur und Sprache der Lernenden Rechnung zu tragen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Projekte zur virtuellen Mobilität und zu einem virtuellen internationalen Campus, insbesondere in den Bereichen Sprachen, Wissenschaft und Technologie sowie Kunst und Kultur, zu fördern;


iv) het testen van nieuwe leeromgevingen en benaderingen te steunen, teneinde rekening te houden met de groeiende verschillen qua stijl, cultuur en taal van de lerenden en in samenwerking met de lidstaten virtuele mobiliteit en transnationale virtuele campusprojecten aan te moedigen, meer in het bijzonder op het gebied van talen, wetenschap en technologie, kunst en cultuur;

die Prüfung neuer Lernumfelder und -konzepte zu unterstützen, um der immer stärker werdenden Differenzierung von Stil, Kultur und Sprache der Lernenden Rechnung zu tragen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Projekte zur virtuellen Mobilität und zu einem virtuellen internationalen Campus, insbesondere in den Bereichen Sprachen, Wissenschaft und Technologie sowie Kunst und Kultur, zu fördern;


Ontwikkeling van een Europees platform voor uitwisseling en onderzoek, op basis van de bestaande structuren in de lidstaten, voor het valoriseren van de vernieuwende toepassingen van de nieuwe technologieën voor onderwijs- en opleidingsdoeleinden, in het bijzonder op de onderstaande gebieden: potentiële toepassingen van nieuwe technologieën (digitale televisie, satellieten, enz.) in leeromgevingen, virtuele campussen en virtuele mobiliteit, het gebruik van de nieuwe technologieën voor het bestrijden van de problemen van het klassieke onderwijs.

Schaffung einer europäischen Plattform für Austausch und Forschung auf der Basis existierender Strukturen in den Mitgliedstaaten, um innovative Anwendungen der neuen Technologien für die allgemeine und berufliche Bildung zu nutzen, insbesondere in folgenden Bereichen: mögliche Anwendungen der neuesten Technologien (digitales Fernsehen, Satellitenfernsehen usw.) im Bildungswesen, virtuelle Universitäten und virtuelle Mobilität, Nutzung neuer Technologien bei der Bekämpfung von Fehlleistungen des herkömmlichen Bildungswesens.


w