(2) Voor verscheidene landbouwproducten, en meer in het bijzonder voor grane
n, suiker, rijst en eieren, is aan de Commissie, met het oog op de nodige flexibiliteit voor een zo efficiënt mogelijke aanwending van de beschikbare financiële middelen, de bevoegdheid ver
leend om te bepalen welke goederen, met inbegrip van de niet in bijlage I bij het Verdrag opgenomen goederen, voor een restitutie in aanmerking komen. Het is derhalve wenselijk de Commissie ook in de zuivelsector de bevoegdheid te verlenen om te bepalen welke producten voor
...[+++]een restitutie in aanmerking komen,
(2) In mehreren landwirtschaftlichen Sektoren, insbesondere Getreide, Zucker, Reis und Eier, legt die Kommission fest, für welche Waren Ausfuhrerstattungen gewährt werden können, einschließlich der nicht unter Anhang I des Vertrages fallenden Waren, wodurch die notwendige Flexibilität für eine möglichst effiziente Nutzung der verfügbaren Finanzmittel gewährleistet werden soll.