Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Traduction de «visa voor bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De versoepelingen waarin de overeenkomst voorziet, zijn van toepassing op alle visa als bepaald in hoofdstuk 5 van de migratiecode van de Republiek Azerbeidzjan.

Die im Abkommen vorgesehenen Erleichterungen gelten für alle Visa gemäß Kapitel 5 des Migrationskodexes der Republik Aserbaidschan.


Op basis van Besluit nr. 565/2014/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, Kroatië, Cyprus en Roemenië van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa voor de doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogst ...[+++]

Beschluss Nr. 565/2014/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen auf der Grundlage der einseitigen Anerkennung bestimmter Dokumente durch Bulgarien, Kroatien, Rumänien und Zypern für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den geplanten Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen als ihren einzelstaatlichen Visa gleichwertig und zur Aufhebung der Entscheidungen Nr. 895/2006/EG und Nr. 582/2008/EG (ABl. L 157 vom 27.5.2014, S. 23).


In artikel 63, punt 3, van het EG-Verdrag is bepaald dat de Raad " maatregelen (aanneemt) inzake immigratiebeleid op de volgende gebieden: a) voorwaarden voor toegang en verblijf en normen voor de procedures voor de afgifte door de lidstaten van langlopende visa en verblijfstitels".

Gemäß Artikel 63 Absatz 3 EG-Vertrag beschließt der Rat „ einwanderungspolitische Maßnahmen in folgenden Bereichen: a) Einreise- und Aufenthaltsvoraussetzungen sowie Normen für die Verfahren zur Erteilung von Visa für einen langfristigen Aufenthalt und Aufenthaltstiteln“.


De wijzigingen betreffen onder meer de vrijstelling van leges voor visa voor bepaalde groepen Oekraïense burgers alsmede de toepasselijke regels en leges indien een lidstaat bij het afgeven van visa samenwerkt met een externe dienstverlener.

Die Änderungen betreffen unter anderem die Befreiung bestimmter Gruppen ukrainischer Bürger von den Visagebühren sowie die Regeln und Gebühren, die gelten, wenn ein Mitgliedstaat bei der Visaerteilung mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenarbeitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Behoudens voor luchthaventransitvisa, kan een lidstaat verlangen dat zijn centrale autoriteiten in kennis worden gesteld van visa die door consulaten van andere lidstaten worden afgegeven aan onderdanen van bepaalde derde landen of specifieke categorieën onderdanen van die landen.

(1) Ein Mitgliedstaat kann verlangen, dass seine zentralen Behörden über die von den Konsulaten anderer Mitgliedstaaten an Staatsangehörige bestimmter Drittstaaten oder an bestimmte Gruppen von Staatsangehörigen dieser Staaten erteilten Visa unterrichtet werden; dies gilt nicht im Falle von Visa für den Flughafentransit.


Onder bepaalde voorwaarden kunnen aan de genoemde personen meervoudige visa met een geldigheidsduur tussen 2 en 5 jaar worden verstrekt.

Die Gültigkeitsdauer kann unter bestimmten Voraussetzungen auf 2 bis 5 Jahre verlängert werden.


De Raad bereikte overeenstemming over een gemeenschappelijk standpunt waarin een aantal criteria en procedures zijn neergelegd voor het bijwerken en aanscherpen van de visumverbodlijsten van de in 1998 en 1999 aangenomen gemeenschappelijke standpunten die onder meer het afgeven van visa voor bepaalde categorieën personen uit de FRJ verbieden.

Der Rat erzielte Einvernehmen über einen Gemeinsamen Standpunkt, in dem die Kriterien und Verfahren für eine Aktualisierung und Verschärfung der Visumsverbotslisten niedergelegt sind; diese Listen sind in Gemeinsamen Standpunkten aus den Jahren 1998 und 1999 enthalten, mit denen die Erteilung von Visa für bestimmte Personengruppen in der BRJ verboten wurde.


Het niveau van de MIF voor Visa - dat van toepassing is behoudens andersluidende afspraak tussen twee banken - wordt bepaald door het bestuur van Visa en is vastgelegd in het internationaal reglement van Visa inzake betaalkaarten, dat ter goedkeuring bij de Commissie is aangemeld.

Der Normalsatz der MIF, der gültig ist, wenn keine andere Höhe vereinbart wird, wird vom Visa-Verwaltungsrat festgelegt und in die Regeln für die internationalen Bezahlkarten von Visa einbezogen, die der Kommission zur Freistellung gemeldet worden sind.


Na een grondig onderzoek is de Commissie van oordeel dat zij een gunstig standpunt kan innemen ten aanzien van bepaalde voorschriften in de betaalkaartregeling van Visa International welke werd aangemeld met het oog op een formele goedkeuring.

Nach einer eingehenden Prüfung ist die Kommission der Ansicht, dass sie eine positive Haltung im Hinblick auf bestimmte Regeln des Kreditkartensystems von Visa International einnehmen kann, das ihr zur Genehmigung angemeldet wurde.


De Europese Commissie is voornemens een gunstig standpunt in te nemen ten aanzien van bepaalde voorschriften uit de betaalkaartregeling van Visa International, inzonderheid ten aanzien van de zogenaamde "niet-discriminatieregel".

Die Europäische Kommission will eine positive Haltung in Bezug auf bestimmte Regeln im Kreditkartensystem von Visa International einnehmen, insbesondere hinsichtlich des Diskriminierungsverbots.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa voor bepaalde' ->

Date index: 2024-11-01
w