Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «visbestanden aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien demersale visbestanden en vissersvaartuigen zich over grenzen heen bewegen, is het weinig waarschijnlijk dat maatregelen op lidstaatniveau volstaan om de doelstellingen te bereiken.

Grundfischbestände und Fischereifahrzeuge bewegen sich nicht nur innerhalb von Landesgrenzen, sodass die Ziele allein durch Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten wohl nicht erreicht werden könnten.


Het plan zal van toepassing zijn op alle in de Noordzee vissende vissersvaartuigen van de Unie, ongeacht hun lengte over alles, aangezien zulks in overeenstemming is met de regels van het GVB en met het effect van die vaartuigen op de betrokken visbestanden.

Der Plan gilt für alle in der Nordsee tätigen Fischereifahrzeuge der Union unabhängig von ihrer Länge über alles, da dies den Vorschriften der GFP und den Auswirkungen der Schiffe auf die betreffenden Bestände entspricht.


Het is al een hele uitdaging om kwaliteitsvolle, betrouwbare en uitgebreide gegevens over het mariene milieu te vergaren, aangezien 80 % van de soorten en habitats die onder de kaderrichtlijn mariene strategie vallen zijn ingedeeld als "onbekend" (commerciële visbestanden vormen hierop een positieve uitzondering).

In Anbetracht der Tatsache, dass der Zustand von 80 % der unter die MSRR fallenden Arten und Lebensräume als unbekannt eingestuft werden (wobei kommerziell genutzte Fischbestände eine positive Ausnahme bilden), stellt die Beschaffung zuverlässiger und umfassender Daten in guter Qualität über die Meeresumwelt selbst bereits eine Herausforderung dar.


Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee en aangezien visserijbeheer op basis van quota niet gebruikelijk is, zijn de lidstaten op grond van de verordening verplicht nationale beheersplannen vast te stellen waarbij het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen, om de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.

Angesichts der spezifischen Merkmale zahlreicher Fischereien im Mittelmeer sowie der Tatsache, dass dort die Quotenbewirtschaftung nicht gilt, verlangt die Verordnung von den Mitgliedstaaten, dass sie nationale Bewirtschaftungspläne beschließen, in denen sowohl auf die Verwaltung des Fischereiaufwands als auch auf besondere technische Maßnahmen eingegangen wird, damit eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aquacultuur zorgt voor een groeiend aandeel in de mondiale productie van aquatische levensmiddelen, aangezien de meeste natuurlijke visbestanden zich momenteel dichtbij of boven het duurzame exploitatieniveau bevinden.

Die Aquakultur spielt für die Erzeugung aquatischer Nahrungsmittel weltweit eine immer größere Rolle, wenn man bedenkt, dass die meisten Wildfischbestände nahezu abgefischt oder bereits überfischt sind.


Aangezien recreatievisserij significante gevolgen kan hebben voor de visbestanden, moeten de lidstaten erop toezien dat zij wordt uitgevoerd op een wijze die strookt met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Da die Freizeitfischerei wesentliche Auswirkungen auf die Fischereiressourcen haben kann, sollten die Mitgliedstaatengewährleisten, dass sie in einer Weise betrieben wird, die mit den Zielen der gemeinsamen Fischereipolitik vereinbar ist.


Aangezien het beheer van de visbestanden stoelt op de vangstmogelijkheden, moet worden gewaarborgd dat de vangsten en visserijinspanning correct worden vastgelegd en dat de vangsten en de visserijinspanning worden verrekend met de quota en de toegewezen visserijinspanning van de vlaggenlidstaat.

Da die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf der Grundlage der Fangmöglichkeiten erfolgt, sollte sichergestellt werden, dass die Fänge und der Fischereiaufwand korrekt aufgezeichnet und mit den Quoten und den Fischereiaufwandszuteilungen des Flaggenmitgliedstaats verrechnet werden.


Aangezien de met uitputting bedreigde visbestanden overwegend uit jonge vis bestaan, worden er hoofdzakelijk ondermaatse dieren gevangen.

Da dezimierte Bestände überwiegend aus Jungfischen besehen, setzen sich die Fänge auch hauptsächlich aus kleinen Fischen zusammen.


Deze verklaring onderstreept het belang van aquacultuur in de EU, aangezien aquacultuur economisch, ecologisch en sociaal gezien voor duurzaamheid op lange termijn kan zorgen en kan bijdragen tot de beschikbaarheid van voedselvoorraden en het herstel van visbestanden.

In dieser Erklärung wird auf die Bedeutung der Aquakultur in der EU hingewiesen, die für eine langfristige Nachhaltigkeit in ökologischer, öko­nomischer und sozialer Hinsicht sorgen und einen Beitrag zur Sicherung des Nahrungsmittel­angebots sowie zur Erholung der Fischbestände leisten kann.


Met betrekking tot het door Canada aangevoerde argument dat via deze maatregel de instandhouding van de visbestanden zou kunnen worden verbeterd, wil ik de volgende punten onder uw aandacht brengen : "Het visstandbeschermingsargument" snijdt geen hout, aangezien de Europese Unie altijd heeft verklaard dat zij in geen geval overschrijding zou accepteren van de vangstbeperkingen die voor 1995 unaniem door de NAFO zijn vastgesteld, en wel op 27 000 ton zwarte heilbot.

Zunächst einmal ist das Argument des "Bestandsschutzes" müßig, da die Europäische Union stets erklärt hat, daß sie ein Überschreiten der vorgegebenen Fangmengen für 1995, die von der NAFO für Schwarzen Heilbutt einstimmig auf 27 000 Tonnen festgesetzt worden sind, in keinem Fall zulassen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden aangezien' ->

Date index: 2021-11-02
w