Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «visbestanden stelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 bis. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 heeft benadrukt dat visbestanden een publiek goed vormen dat van essentieel belang is voor de mondiale voedselzekerheid, erop heeft gewezen dat de visserij- en aquacultuursector en de daarmee samenhangende activiteiten vaak de belangrijkste bron van inkomsten en duurzame werkgelegenheid zijn in kust-, eiland- en afgelegen regio's, en voorts stelde dat er voor het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) adequate financiële middelen beschikbaar moeten zi ...[+++]

1a. weist erneut darauf hin, dass es in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 betont hat, dass die Fischereiressourcen ein öffentliches Gut darstellen, das für die weltweite Ernährungssicherheit unverzichtbar ist; es hat darauf verwiesen, dass die Fischerei und die Aquakultur und damit zusammenhängende Tätigkeiten oftmals die wichtigste Einkommensquelle und die einzigen Möglichkeiten für eine nachhaltige Beschäftigung in Küstenregionen, Inselregionen und in entlegenen Regionen bieten; ferner hat es die Auffassung vertreten, dass zur Verwirklichung ihrer mittel- und langfristigen Zielvorgaben, die auf einen stabilen, nachhaltigen und l ...[+++]


Om te waarborgen dat de maatregelen van Verordening (EG) nr. 43/2009 van de Raad “tot vaststelling, voor 2009, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften” vanaf 1 januari 2010 van kracht zouden zijn, stelde de Raad Verordening (EG) nr. 1288/2009 vast “tot vaststelling van technische overgang ...[+++]

Um die Fortführung der Maßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 43/2009 des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitenden Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen nach dem 1. Januar 2010 zu gewährleisten, erließ der Rat die Verordnung Nr. 1288/99, in der technische Übergangsmaßnahmen vom 1. Januar 2010 bis zum 30. Juni 2011 (18 Monate) festgelegt wurden.


In haar presentatie stelde de Commissie dat gezien het grotere aantal bestanden op MDO-niveau de visbestanden er in het algemeen beter aan toe zijn dan vorig jaar.

Die Kommission verwies bei ihren Ausführungen darauf, dass die Bestände – bei einer steigenden Zahl von Beständen auf MSY-Niveau – allgemein in einem besseren Zustand sind als im vergangenen Jahr.


Commissaris Borg stelde het zo: “Wat betreft het beheer van de zich verplaatsende internationale visbestanden waarvan onze visserijsector afhankelijk is, is er geen alternatief voor het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Kommissar Borg erläuterte: „Wenn es darum geht, die internationalen mobilen Ressourcen, von denen unsere Fischwirtschaft abhängt, wirksam zu bewirtschaften, gibt es zur Gemeinsamen Fischereipolitik keine Alternative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad legde dat advies evenwel grotendeels naast zich neer. Voor 42 visbestanden stelde de Raad TAC’s vast die ruim 10 procent boven het voorstel van de Commissie lagen.

Für 42 Bestände legte er TACs fest, die mehr als 10 % über den von der Kommission vorgeschlagenen Grenzwerten lagen.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement stelde de Raad een gemeenschappelijke beleidslijn vast op basis van het compromis van het voorzitterschap betreffende de verordening tot vaststelling van technische maatregelen voor de instandhouding van bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden.

In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments gelangte der Rat auf der Grundlage eines Kompromisses des Vorsitzes zu einer gemeinsamen Ausrichtung für die Verordnung mit technischen Erhaltungsmaßnahmen für bestimmte Bestände weit wandernder Arten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden stelde' ->

Date index: 2025-01-16
w