Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Vertaling van "visbestanden werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat deze moeilijkheden nog werden verscherpt door de vermindering van de visbestanden en de voorschriften van de EU voor het beheer van de visbestanden, die te gecompliceerd zijn om in de praktijk toe te passen,

F. in der Erwägung, dass diese Probleme durch die schwindenden Fischbestände und die Verwaltungsvorschriften der EU, die in der Praxis schwer durchführbar sind, noch verschärft werden,


Dit betekent onvermijdelijk een beoordeling van de situatie van de voormalige soevereine VK-wateren, die in 1973 heimelijk aan de Europese bureaucratische macht werden verraden, aangezien bijna 70 procent van de zogenaamde "EU-visbestanden" feitelijk Britse visbestanden zijn.

Daraus folgt unweigerlich die Beurteilung der Lage der ehemaligen Hoheitsgewässer des Vereinigten Königreichs, die 1973 durch geheimen Verrat der Kontrolle europäischer Bürokratie zum Opfer fiel, da fast 70 % der so genannten „EU-Fischbestände“ in Wahrheit britische Fischbestände sind.


In 2005 werden 32 van de 34 geëvalueerde visbestanden overbevist. Dit jaar waren het er nog 30 van de 35 (zie figuur 1 ).

Während 2005 noch 32 von 34 untersuchten Fischbeständen überfischt waren, sind es dieses Jahr nur noch 30 von 35 (siehe Abbildung 1 ).


P. overwegende dat de in de voorbije jaren beschikbare middelen voor het verzamelen van gegevens in de visserijsector niet volledig werden gebruikt (bijvoorbeeld begrotingsonderdeel 11 07 02: Ondersteuning van het beheer van de visbestanden (verbetering van het wetenschappelijk advies),

P. unter Hinweis auf die Tatsache, dass in den vergangen Jahren zur Verfügung stehende Mittel zur Datenerhebung im Fischereisektor nicht voll ausgeschöpft wurden (z.B. Haushaltslinie 11 07 02: Unterstützung für die Bewirtschaftung der Fischbestände (Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1991 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op verzoek van de Commissie vastgesteld dat Frankrijk tussen 1984 en 1987 in strijd had gehandeld met het gemeenschapsrecht door niet de controles te verrichten die moesten garanderen dat de communautaire maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden werden nageleefd.

1991 entschied der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften auf Antrag der Kommission, dass Frankreich von 1984 bis 1987 das Gemeinschaftsrecht dadurch verletzt hatte, dass es keine Kontrollen durchgeführt hatte, die die Beachtung der gemeinschaftlichen Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände gewährleisteten1.


109. beklemtoont dat de huidige voorzorgsreferentiepunten voor de EU-visbestanden werden vastgesteld voor de periode 1996-1998, toen de aanpak op basis van het voorzorgsbeginsel nog in ontwikkeling was; dringt derhalve aan op een herbeoordeling van deze referentiepunten om te verzekeren dat deze nog steeds adequaat zijn;

109. hebt hervor, dass die derzeitigen Vorsorge-Bezugspunkte für Fischbestände in der Europäischen Union über den Zeitraum 1996-1998 während der Ausarbeitung des Vorsorgeprinzips festgelegt wurden; fordert daher eine Neubewertung dieser Punkte, um zu gewährleisten, dass sie noch angemessen sind;


De Gemeenschap heeft deelgenomen aan internationale onderhandelingen die werden afgesloten met de goedkeuring van de overeenkomst van 1995 van New York over de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden.

Die Gemeinschaft nahm an internationalen Verhandlungen teil, die mit der Annahme des New Yorker Übereinkommens von 1995 zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weitwandernder Fischbestände abgeschlossen wurden.


De belangrijkste maatregelen die werden gefinancierd betreffen de bescherming en ontwikkeling van de visbestanden; de haveninstallaties; de modernisering van de vloot; de verwerking van zeeproducten.

Zu den wichtigsten finanzierten Maßnahmen gehören der Schutz und die Entwicklung der Fischereiressourcen, Hafenanlagen, die Modernisierung der Fischereiflotte und die Verarbeitung von Fischereierzeugnissen.


De belangrijkste maatregelen die werden gefinancierd betreffen de bescherming en ontwikkeling van de visbestanden; de haveninstallaties; de modernisering van de vloot; de verwerking van zeeproducten.

Zu den wichtigsten finanzierten Maßnahmen gehören der Schutz und die Entwicklung der Fischereiressourcen, Hafenanlagen, die Modernisierung der Fischereiflotte und die Verarbeitung von Fischereierzeugnissen.


De Argentijnse ideeën werden goed onthaald door de Gemeenschap, die er begrip voor toonde en het ermee eens was dat de visbestanden moeten worden beheerd en op een rationele en verantwoordelijke manier moeten worden geëxploiteerd.

Die Gemeinschaft hat hierfür Verständnis gezeigt und erklärt, daß Managementmaßnahmen sowie eine rationelle und verantwortliche Bewirtschaftung der marinen Ressourcen unbedingt erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden werden' ->

Date index: 2021-09-28
w