Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Vertaling van "visbestanden zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van het nieuwe GVB zullen de bevissingsniveaus op het MSY-niveau worden vastgesteld, uiterlijk in 2015 voor zo veel mogelijk visbestanden en uiterlijk in 2020 voor alle visbestanden.

Im Rahmen der neuen GFP sollen die Fangmengen soweit möglich bis 2015, spätestens jedoch bis 2020 bei allen Fischbeständen auf MSY-Niveau liegen.


Met het nieuwe beleid zullen de visbestanden worden teruggebracht op duurzame niveaus en zal een einde komen aan de verspillende visserijpraktijken.

Durch die neue Politik werden die Fischbestände wieder auf ein nachhaltiges Niveau zurückgeführt und destruktiven Fangpraktiken beendet.


De Commissie is vandaag met een voorstel gekomen waarin zij uiteenzet welke vangstmogelijkheden volgend jaar (2013) beschikbaar zullen zijn voor visbestanden die de Unie over de hele wereld beheert met derde landen, zoals Noorwegen, of met regionale organisaties voor visserijbeheer.

Die Europäische Kommission hat heute ihren Vorschlag für Fanggelegenheiten im kommenden Jahr (2013) vorgelegt. Dabei geht es um die Fischbestände, die zusammen mit Drittländern wie Norwegen oder weltweit mit regionalen Fischereiorganisationen (RFO) bewirtschaftet werden.


Als we de druk op de visbestanden verminderen en hen de tijd laten om zich te herstellen, zullen de van de visserij afhankelijke gemeenschappen moeten zoeken naar alternatieve inkomstenbronnen.

Wenn wir den Druck von den Fischbeständen nehmen und ihnen Zeit geben, sich zu erholen, müssen die fischereiabhängigen Gemeinden alternative Einkommensquellen finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom deze maatregelen, die zijn bedoeld om selectieve visserijpraktijken aan te moedigen. Deze maatregelen zullen de schade aan de complexe ecosystemen waarin de visbestanden worden aangetroffen tot een minimum beperken, terwijl verantwoorde visserijactiviteiten kunnen worden voortgezet, en zullen de opbrengsten maximaliseren terwijl de bijvangsten en de daaropvolgende teruggooi worden geminimaliseerd.

– Herr Präsident! Ich begrüße die Maßnahmen zur Förderung selektiver Fangmethoden, die den Schaden an dem komplexen Ökosystem, in dem sich die Ressourcen befinden, minimieren und gleichzeitig die Fortsetzung einer verantwortungsvollen Fischerei sowie die Maßnahmen zur Maximierung des Gewinns bei gleichzeitiger Minimierung der Beifänge und nachfolgender Rückwürfe ermöglichen.


Als er geen bilaterale overeenkomst is, hoe kan de EU zich er dan van vergewissen dat ze niet op uitgeputte visbestanden zullen vissen, dat er voldoende toezicht zal zijn op hun activiteiten, enzovoorts?

Wie kann die EU sicher sein, dass sie erschöpfte Fischbestände nicht noch weiter überfischen, dass ihre Fangtätigkeit ordnungsgemäß überwacht wird usw., wenn es kein bilaterales Abkommen gibt?


Wij dienen dit initiatief namelijk te steunen, want de kwaliteit van de gegevens en de doeltreffendheid van het beheer van de visbestanden zullen erdoor verbeteren.

Da durch die vorgeschlagenen Maßnahmen die Datenqualität und die Effizienz der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen erheblich verbessert werden, muss dieser Vorstoß unterstützt werden.


Wij dienen dit initiatief namelijk te steunen, want de kwaliteit van de gegevens en de doeltreffendheid van het beheer van de visbestanden zullen erdoor verbeteren.

Da durch die vorgeschlagenen Maßnahmen die Datenqualität und die Effizienz der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen erheblich verbessert werden, muss dieser Vorstoß unterstützt werden.


Onder het mom van bescherming van de visbestanden wordt met het voorstel het vangstvermogen immers verminderd, met als gevolg dat vooral de kleine en middelgrote vissers hun inkomen uit de visserij onmiddellijk zullen zien inkrimpen en misschien zelfs zullen zien verdwijnen, en uiteindelijk massaal het vissersberoep zullen opgeven.

Unter dem Deckmantel des Schutzes von Fischbeständen wird nämlich durch den Vorschlag die Fischfangkapazität reduziert, was unmittelbar zu geringerem bzw. zum Wegfall des Einkommens aus der Fischerei für kleine und mittlere Fischereiunternehmen und schließlich zu einem Massenexodus aus diesem Beruf führen wird.


De Commissie heeft van de Mauritaanse autoriteiten alle garanties gekregen dat deze nieuwe vangstmogelijkheden de toestand van de visbestanden in de Mauritaanse wateren niet in gevaar zullen brengen en de uitvoeringsbepalingen van de internationale steunregelingen voor de afzet van deze produkten door Mauritanië onverlet zullen laten.

Die Kommission hat von den mauretanischen Behörden alle Zusicherungen erhalten, daß diese neuen Fangmöglichkeiten sich nicht nachteilig auf den Zustand der Bestände in den mauretanischen Gewässern auswirken werden und daß die Durchführungsbestimmungen zu den internationalen Regeln für die Stützung der Vermarktung dieser Ressource durch Mauretanien davon nicht betroffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden zullen' ->

Date index: 2023-09-11
w