Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Vervoer onder douanecontrole
Visgronden
Visplaats
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «visgronden die onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visplaats [ visgronden ]

Fanggrund [ Fangplatz | Fischereigrund | Fischgrund ]


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is onder meer belangrijk de vervuiling, de verzuring en de stijging van het zeeniveau aan te pakken, beheersinstrumenten voor specifieke gebieden te ontwikkelen (onder meer beschermde mariene gebieden en gebieden die buiten de nationale jurisdictie vallen), de strijd tegen overbevissing en illegale, ongereglementeerde en ongemelde visserij aan te gaan, schadelijke ecosystemen en milieueffecten aan te pakken en de toegang van kleine voor hun levensonderhoud van de visserij afhankelijke vissers tot visgronden en markten te waarborgen.

Verschmutzung, Versauerung, Anstieg des Meeresspiegels, die Entwicklung gebietsgestützter Verwaltungsinstrumente auch für geschützte Meeresgebiete, die sich auf Gebiete, die außerhalb der nationalen Hoheitsgewalt liegen, erstrecken, die Bekämpfung von Überfischung und Überkapazitäten, illegaler, nicht gemeldeter und nicht regulierter Fischerei, der Umgang mit geschädigten Ökosystemen, Auswirkungen auf die Umwelt und der Zugang zur Fischerei und zu den Märkten durch Selbstversorgungs- und Kleinfischer gehören zu den zu bewältigenden Problemen.


3. Wanneer de instandhouding van bepaalde soorten of bepaalde visgronden ernstig wordt bedreigd en elk uitstel moeilijk te herstellen schade zou meebrengen, kan de lidstaat voor de wateren onder zijn jurisdictie niet-discriminerende instandhoudingsmaatregelen nemen.

(3) Ist die Erhaltung bestimmter Arten oder bestimmter Fanggründe ernstlich bedroht und würde eine Verzögerung schwer wiedergutzumachende Folgen haben, so kann der betreffende Mitgliedstaat für die seiner Gerichtsbarkeit unterstehenden Gewässer geeignete nichtdiskrimi­nierende Erhaltungsmaßnahmen treffen.


3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 54 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij bepaalde categorieën vissersvaartuigen van derde landen voor een beperkte, verlengbare periode ontheffing wordt verleend van de in lid 1 bepaalde verplichting, of waarbij een andere aanmeldingstermijn wordt vastgesteld met inaanmerkingneming van, onder meer, het soort visserijproduct, de afstand tussen de visgronden, de aanlandingsplaatsen en de havens waar de betrokken vaartuigen zijn geregistreerd of in een lijst zijn opgenomen" ...[+++]

„(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 54a delegierte Rechtsakte zu erlassen, um bestimmte Kategorien von Fischereifahrzeugen aus Drittländern für einen begrenzten, verlängerbaren Zeitraum von der Verpflichtung nach Absatz 1 auszunehmen oder eine andere Anmeldefrist vorzusehen, wobei sie unter anderem die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe berücksichtigt.“


10. onderstreept dat de instandhouding van de geldende visserijovereenkomsten en het zoeken van nieuwe visserijkansen in derde landen een prioritaire doelstelling van het externe visserijbeleid zou moeten zijn, en onderkent dat wanneer de vloot van de EU ophoudt de visgronden van een derde land te bevissen, deze vangstmogelijkheden normaliter worden verdeeld over andere vloten die instandhoudings-, beheers- en duurzaamheidsnormen hanteren die ver onder ...[+++]

10. bekräftigt, dass die Beibehaltung der geltenden Fischereiabkommen und die Suche nach neuen Fangmöglichkeiten in Drittländern das vordringliche Ziel der externen Fischereipolitik sein muss, wobei zu berücksichtigen ist, dass bei Aufgabe von Fanggründen in einem Drittland durch die EU-Flotte diese Fangmöglichkeiten normalerweise an sonstige Flotten weitervergeben werden, deren Standards in Bezug auf Erhaltung, Bewirtschaftung und Nachhaltigkeit weit unter den von der EU geforderten und verteidigten Richtwerten liegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde verordening van de Raad zal worden aangevuld met meer gedetailleerde verordeningen van de Commissie, met specifieke regels voor de Noordzee, de Noordwestelijke wateren, de Zuidwestelijke wateren en de visgronden die onder de pelagische RAR vallen.

Die vorgeschlagene Ratsverordnung würde durch detailliertere Verordnungen der Kommission ergänzt, die Regeln für die Nordsee, die nordwestlichen Gewässer, die südwestlichen Gewässer sowie für die Fischereien enthalten, für die der Regionalbeirat für die pelagischen Bestände zuständig ist.


6. Volgens de in artikel 119 bedoelde procedure kan de Commissie bepaalde categorieën vissersvaartuigen voor een beperkte periode, die verlengbaar is, vrijstellen van de in lid 1 vastgestelde verplichting of kan zij een andere kennisgevingstermijn vaststellen met inachtneming van onder meer de soort visserijproducten, de afstand tussen de visgronden, de aanlandingsplaatsen en de havens waar de betrokken vaartuigen zijn geregistreerd.

(6) Die Kommission kann nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 bestimmte Kategorien von Fischereifahrzeugen unter Berücksichtigung unter anderem der Art der Fischereierzeugnisse und der Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeplätzen und den Häfen, in denen die betreffenden Schiffe registriert sind, von der Verpflichtung nach Absatz 1 für einen begrenzten, verlängerbaren Zeitraum ausnehmen oder für die Anmeldung andere Zeitvorgaben machen.


– (ES) Ik wil een opmerking maken over het EU-actieplan ter bestrijding van de illegale visserij, die op internationaal niveau voornamelijk plaatsvindt in de wateren van ontwikkelingslanden, die te arm zijn en niet de middelen hebben om de visserijactiviteiten binnen de visgronden die onder hun bevoegdheid vallen te controleren.

– (ES) Ich möchte den Plan der Gemeinschaft zur Bekämpfung der illegalen Fischerei ansprechen, die im internationalen Maßstab vor allem in den Gewässern der Entwicklungsländer auftritt, die zu arm sind und nicht über die erforderlichen Ressourcen verfügen, um die Fischereitätigkeit in ihren Hoheitsgewässern zu überwachen.


vii)alle andere relevante informatie die is verkregen onder meer in de havens en op de visgronden.

vii)andere sachdienliche Informationen, die unter anderem in den Häfen und in den Fanggebieten eingeholt wurden.


alle andere relevante informatie die is verkregen onder meer in de havens en op de visgronden.

andere sachdienliche Informationen, die unter anderem in den Häfen und in den Fanggebieten eingeholt wurden.


3. De Commissie kan, volgens de in artikel 54, lid 2, bedoelde procedure, bepaalde categorieën vissersvaartuigen van derde landen voor een beperkte, verlengbare periode ontheffing van de in lid 1 bepaalde verplichting verlenen of een andere aanmeldingstermijn stellen met inaanmerkingneming van, onder meer, het soort visserijproduct, de afstand tussen de visgronden, de aanlandingsplaatsen en de havens waar de betrokken vaartuigen zijn geregistreerd of in een lijst zijn opgenomen.

(3) Die Kommission kann nach dem Verfahren gemäß Artikel 54 Absatz 2 bestimmte Kategorien von Fischereifahrzeugen aus Drittländern für einen begrenzten, verlängerbaren Zeitraum von der Verpflichtung nach Absatz 1 befreien oder eine andere Anmeldefrist vorsehen, wobei sie unter anderem die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe berücksichtigt.


w