Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verpachting van visrechten en jachtrechten
Visrechten

Traduction de «visrechten die zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verpachting van visrechten en jachtrechten

Verpachtung von fischerei- und Jagdrechten




Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 2, lid 1 van de bilaterale Overeenkomst zullen de partijen een intergouvernementele commissie inzake visrechten op de meren van Chudskoye, Teploye and Pskov instellen.

Gemäß Artikel 2 Absatz 1 des bilateralen Abkommens gründen die Parteien einen zwischenstaatlichen Fischereiausschuss für den Peipussee (Tschudskoje Osero), den Tjoploje Osero und den Pskowskoje Osero.


Aan de handel in visrechten is voor het eerst aandacht geschonken in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, toen de Commissie beloofde te zullen komen met een verslag over de mogelijkheden om in de systemen voor visserijbeheer op EU- en/of nationaal niveau een stelsel van verhandelbare visrechten op te nemen, waarbij het om individuele dan wel collectieve rechten kan gaan.

Die Frage des Handels mit Fangrechten wurde erstmals im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aufgegriffen, als die Kommission einen Bericht über den Geltungsbereich von individuellen oder allgemeinen Bestimmungen über handelbare Fangrechte in EU-weit geltenden und/oder nationalen Systemen zur Fischereibewirtschaftung angekündigt hat.


Bij het debat over een beheer op basis van visrechten moet worden gezocht naar middelen om een doorzichtiger beheer te vergemakkelijken, de rechtszekerheid te vergroten en uiteindelijk voor de vissers een doelmatiger bedrijfsvoering mogelijk te maken, waardoor ook de kosten voor de rest van de samenleving tot een minimum zullen worden beperkt.

Mit der Diskussion über das auf Nutzungsrechten basierende Management können Wege gesucht werden, um mehr Transparenz zu schaffen, Rechtssicherheit und die Sicherheit insgesamt zu verbessern und schließlich mehr Wirtschaftlichkeit für die Fischer zu erreichen, was sich auch für die Gesellschaft insgesamt kostensenkend auswirkt.


Daar komt bij dat de door de reders te betalen visrechten – net als bij andere overeenkomsten op het gebied van de tonijnvisserij het geval is – nu geen 25 procent, maar 35 procent van de totale kosten zullen bedragen, als gevolg van de verminderde bijdrage van de zijde van de Gemeenschap.

Ähnlich wie bei anderen Thunfisch-Abkommen erhöhen sich die Belastungen für die Reeder, die nun für 35 % anstatt 25 % der Gesamtkosten aufkommen sollen, wobei die Gemeinschaftsbeteiligung offenbar gleichzeitig verringert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De visrechten die zullen moeten worden betaald door de eigenaars van vaartuigen die in het kader van dit nieuwe protocol vissen, zijn eveneens verhoogd.

Auch der Finanzbeitrag der Schiffseigner, die im Rahmen dieses neuen Protokolls operieren, wird erhöht.


Bovendien stijgen de visrechten die zullen moeten worden betaald door de eigenaars van vaartuigen die in het kader van dit nieuwe Protocol vissen, met 25 %, gespreid over de komende vijf jaar, voor pelagische vaartuigen en vaartuigen voor de tonijnvisserij en met tussen 8 en 18 % voor de andere vaartuigen.

Außerdem wurden die Gebühren zu Lasten der Reeder für die nächsten fünf Jahre für Thunfischfänger und pelagische Schiffe um 25% und für andere Schiffe um 8% bis 18% erhöht.


Door de buitenbedrijfstelling c.q. de gedwongen verkoop van vaartuigen, licenties en quota zullen deze bedrijfsmiddelen hoogstwaarschijnlijk niet behouden blijven voor het land dat over de historische visrechten beschikt, wat een inbreuk zou vormen op het beginsel van de relatieve stabiliteit.

Allerdings werden die konsequente Stilllegung oder der erzwungene Verkauf von Schiffen, Lizenzen und Quotenzuweisungen höchstwahrscheinlich dazu führen, dass diese Vermögenswerte aus dem Eigentum des Staates mit historischen Fischereirechten übertragen würden, womit das Prinzip der relativen Stabilität beeinträchtigt wird.


De vaartuigen die hun vangst verplicht of vrijwillig in een Marokkaanse haven aanvoeren zullen financiële voordelen krijgen in de vorm van een verlaging van de visrechten.

Schiffe, die obligatortisch oder freiwillig ihre Fänge in einem marokkanischen Hafen anlanden, kommen in den Genuß finanzieller Anreize in Form von Ermäßigungen der Nutzungsgebühren.




D'autres ont cherché : verpachting van visrechten en jachtrechten     visrechten     visrechten die zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visrechten die zullen' ->

Date index: 2021-02-03
w