Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Slepend vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Traduction de «vissen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

Fütterungsregimes für Fische umsetzen


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

Fisch/unterstaende


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

Gesundheitsstatus von Fischen überwachen | Gesundheitszustand von Fischen überwachen


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

Fischsterblichkeitsraten überwachen | Mortalitätsraten bei Fischen überwachen


slepend vissen | vissen door het hengelsnoer op het water heen en weer te bewegen

Angeln mit der Trockenfliege


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

Langleinenfischerei


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deel II gaat over de beschrijvende elementen die verband houden met de relevante ecosysteemelementen: soortengroepen vogels, zoogdieren, reptielen, vissen en koppotigen (beschrijvend element 1), pelagische habitats (beschrijvend element 1), bentische habitats (de beschrijvende elementen 1 en 6) en ecosystemen, met inbegrip van voedselketens (de beschrijvende elementen 1 en 4), zoals vermeld in bijlage III bij Richtlijn 2008/56/EG

Teil II betrifft die den jeweiligen Ökosystembestandteilen zugeordneten Deskriptoren: Artengruppen der Vögel, Säugetiere, Reptilien, Fische und Kopffüßer (Deskriptor 1), pelagische Lebensräume (Deskriptor 1), benthische Lebensräume (Deskriptoren 1 und 6) und Ökosysteme einschließlich Nahrungsnetze (Deskriptoren 1 und 4) gemäß Anhang III der Richtlinie 2008/56/EG


Mijn dank gaat uit naar het Parlement en de Raad voor hun engagement en visie en voor hun brede ondersteuning van de voorstellen van de Commissie. Al die inspanningen samen hebben ons op een punt gebracht waar wij op korte termijn weer duurzaam kunnen vissen en een eind kunnen maken aan de verspilling die met bepaalde praktijken gepaard gaat.

Ich danke sowohl dem Parlament als auch dem Rat für ihr Engagement, ihre Zukunftsvision und ihre generelle Unterstützung der Kommissionsvorschläge, so dass wir bald zu einer nachhaltigen Fischerei zurückkehren und den verschwenderischen Praktiken ein Ende setzen können.


1. Het is verboden te vissen met een vissersvaartuig waarvan de motor een vermogen heeft dat het in de visvergunning vermelde vermogen te boven gaat.

(1) Fischfang darf nicht mit Fischereifahrzeugen betrieben werden, die mit einer Maschine ausgestattet sind, deren Leistung die in der Fanglizenz angegebene Leistung übersteigt.


Dit verslag gaat, indien nodig, vergezeld van wetgevingsvoorstellen tot wijziging van deze verordening, door daarin specifieke regels inzake de bescherming van vissen bij het doden in op te nemen.

Diesem Bericht fügt sie gegebenenfalls Legislativvorschläge bei, mit denen diese Verordnung durch die Aufnahme besonderer Vorschriften für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Tötung geändert werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag gaat, indien nodig, vergezeld van wetgevingsvoorstellen tot wijziging van deze verordening, door daarin specifieke regels inzake de bescherming van vissen bij het doden in op te nemen.

Diesem Bericht fügt sie gegebenenfalls Legislativvorschläge bei, mit denen diese Verordnung durch die Aufnahme besonderer Vorschriften für den Schutz von Fischen zum Zeitpunkt der Tötung geändert werden soll.


4.6. Verband: De vangst van trekkende vissoorten in het zuiden van Spanje gaat terug tot drieduizend jaar geleden, sinds de Feniciërs en Tartessiërs op tonijn, kogeltonijn en Spaanse makreel begonnen te vissen met behulp van kleine netten, rudimentaire ringnetten en de welbekende haken.

4.6. Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet: In Süden Spaniens werden seit dreitausend Jahren Wanderfischarten befischt, seit die Phönizier und die Tartesser damit begannen, Tunfische, Fregattmakrelen und Makrelen mit Hilfe von kleinen Netzen, primitiven Umzäunungen und dem überall bekannten Angelhaken zu fangen.


4.6. Verband: De vangst van trekkende vissoorten in het zuiden van Spanje gaat terug tot drieduizend jaar geleden, sinds de Feniciërs en Tartessiërs op tonijn, kogeltonijn en makreel begonnen te vissen met behulp van kleine netten, rudimentaire ringnetten en de welbekende haken.

4.6. Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet: In Süden Spaniens werden seit dreitausend Jahren Wanderfischarten befischt, seit die Phönizier und die Tartesser damit begannen, Tunfische, Fregattmakrelen und Makrelen mit Hilfe von kleinen Netzen, primitiven Umzäunungen und dem überall bekannten Angelhaken zu fangen.


4. Elke wijziging in de in lid 1 bedoelde lijst wordt gemeld aan de Commissie die de informatie via dezelfde procedure doorzendt aan het uitvoerend secretariaat van de GFCM, en wel uiterlijk tien dagen voordat het vaartuig in het GFCM-gebied gaat vissen.

(4) Jede Änderung der in Absatz 1 genannten Liste ist der Kommission zur Weiterleitung an das Exekutivsekretariat der GFCM nach demselben Verfahren mindestens zehn Arbeitstage vor dem Datum mitzuteilen, an dem die Schiffe ihre Fangtätigkeit im GFCM-Gebiet aufnehmen.


Het gaat daarbij onder andere om de regelingen betreffende: TAC's, quota en visserij-inspanning; technische maatregelen voor de bescherming van jonge vis; gegevensverzameling en –beheer; controlemaatregelen, met inbegrip van geautomatiseerde controlesystemen; de rapporteringsverplichtingen; en de vergunningen voor het vissen buiten de EG-wateren.

Außerdem hat sie mehrere zurzeit geltende Verordnungen genannt, die vorrangig umstrukturiert und überarbeitet werden sollen. Dazu gehören Rechtsvorschriften über TAC und Quoten, Fischereiaufwand, technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren, Erhebung und Verwaltung von Daten, Fischereiüberwachung, einschließlich EDV-gestützter Überwachungssysteme, Meldepflichten und Genehmigungen für die Fischerei außerhalb der EU-Gewässer.


individuele forfaitaire premies (ten hoogste 10.000 euro) in geval van werkloosheid als gevolg van de definitieve stopzetting van de activiteiten van een vissersvaartuig (deze steun moet pro rata temporis worden terugbetaald indien de begunstigde minder dan een jaar na het ontvangen van de premie opnieuw gaat vissen).

Gewährung einmaliger individueller Pauschalprämien (von höchstens 10 000 EUR) an Fischer, die arbeitslos werden, weil das Fischereifahrzeug, auf dem sie beschäftigt sind, endgültig stillgelegt wird; (diese Prämie muss zeitanteilig zurückgezahlt werden, falls der Begünstigte seinen Beruf als Fischer binnen weniger als fünf Jahren nach Gewährung der Prämie wieder aufnimmt).


w