Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserij hebben bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige RAR's en de coördinatoren van de Commissie visserij hebben bovendien aangegeven dat ze de relatie graag wat meer willen formaliseren.

Manche regionale Beiräte und die Koordinatoren des Fischereiausschusses wünschen sich zudem eine stärker formalisierte Beziehung.


Hij moet bovendien aan de Regering of aan de Minister een advies verlenen over de algemene vraagstukken die betrekking hebben op de visserij.

Zu seinen Aufgaben gehört ebenfalls die Abgabe eines Gutachtens zu jeder allgemeinen Frage betreffend den Fischfang bei der Regierung oder dem Minister.


In dit verband wil ik er nogmaals op wijzen dat een van goede punten van de associatieovereenkomsten tussen de Europese Unie en andere landen met betrekking tot de visserijsector juist is dat de diepzeevloten van de EU de door de Verenigde Naties gestimuleerde gedragscode voor een verantwoordelijke visserij hebben aanvaard, en dat hun aanwezigheid in die wateren er bovendien voor zorgt dat andere, illegale schepen niet volkomen str ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich erneut hervorheben, dass einer der Vorzüge der Assoziierungsabkommen im Fischereisektor zwischen der Europäischen Union und anderen Ländern darin besteht, dass die Hochseefischereiflotten der Gemeinschaft den von den Vereinten Nationen geförderten Verhaltenskodex für eine verantwortungsvolle Fischerei akzeptiert haben und ihre Präsenz in jenen Gewässern auch bedeutet, dass andere illegale Schiffe nicht so ungestraft agieren können.


In het comité hebben bovendien rechtens zitting de voorzitter en de vice-voorzitter van het comité voor de sectoriële dialoog „visserij” en de voorzitters en vice-voorzitters van de werkgroepen 1, 2, 3 en 4, zoals bedoeld in artikel 7”.

Mit rechtmäßigem Sitz im Ausschuss vertreten sind ferner der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für den sektoralen Dialog ‚Fischerei‘ sowie die Vorsitzenden und ihre Stellvertreter der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppen Nr. 1, 2, 3 und 4.“


Hoe vaak hebben wij niet het bijzondere karakter van de visserij in de Middellandse Zee benadrukt: het gaat hier om een hoofdzakelijk ambachtelijke kustvisserij, een vorm van visserij die echt deel uitmaakt van de cultuur en die als eeuwenoude traditie van generatie op generatie overgedragen wordt, en die bovendien van levensbelang is voor de economie, vooral in een gebied - laten we dat niet vergeten - dat zich kenmerkt door een aanzienlijke sociaal-e ...[+++]

Wir haben den einzigartigen Charakter der Fischerei im Mittelmeer unzählige Male hervorgehoben: einer im Wesentlichen handwerklichen Küstenfischerei, einer Art von Fischerei, die Teil der Kultur ist und die nicht nur eine jahrhundertealte Tradition von Generation zu Generation weitergibt, sondern auch ein lebenswichtiger Wirtschaftsbereich ist, insbesondere in einem Gebiet – vergessen wir das nicht –, das stark dem sozioökonomischen Verfall preisgegeben ist.


De lidstaten hebben bovendien visserij-inspecteurs gerechtelijke controlebevoegdheden en competentie verleend om sanctieprocedures in te leiden.

Außerdem haben die Mitgliedstaaten Fischereiinspektoren eingesetzt, die mit den nötigen rechtlichen Befugnissen für die Kontrollen und die Einleitung entsprechender Verfahren ausgestattet sind.


We hebben bijvoorbeeld de visserij-inspanning uit het voorstel geschrapt. Bovendien hebben we het bestand dat nodig is om een biologisch veilig niveau te garanderen van 143.000 ton verlaagd tot 140.000 ton. De minimale populatie hebben we verlaagd van 103.000 tot 100.000 ton, dat was de aanbeveling van de deskundigen.

Zum anderen gehört dazu, dass wir die Bestandsgröße, die dem Vorsorgeansatz entspricht, von 143 000 Tonnen auf 140 000 Tonnen gesenkt haben, und dass wir die Mindestbestandsgröße von 103 000 auf 100 000 Tonnen gesenkt haben, so wie das von den Wissenschaftlern empfohlen wurde.


2. In het comité hebben bovendien rechtens zitting de voorzitter en de vice-voorzitter van het comité voor de sectoriële dialoog "visserij" (Besluit 98/500/EG)(4), de voorzitters en vice-voorzitters van de werkgroepen 1, 3 en 4, als bedoeld in artikel 7, en de voorzitter van werkgroep 2, als bedoeld in artikel 7.

2. Mit rechtmäßigem Sitz im Ausschuß vertreten sind ferner der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für den sektoralen Dialog "Fischerei"(4), die Vorsitzenden und ihre Stellvertreter der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppen Nr. 1, 3 und 4 sowie der Vorsitzende der in Artikel 7 genannten Arbeitsgruppe Nr. 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij hebben bovendien' ->

Date index: 2021-03-15
w