Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invloed die visserij op het milieu heeft
Invloed van visserij op het milieu
Milieueffecten van de visserij

Traduction de «visserij heeft gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed die visserij op het milieu heeft | invloed van visserij op het milieu | milieueffecten van de visserij

Umweltbelastung durch Fischerei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13a) De Commissie en de lidstaten handhaven of herstellen visbestanden op niveaus die MDO's kunnen opleveren in alle gebieden waar de visserijvloten van de EU actief zijn, met inbegrip van gebieden die worden gereguleerd door regionale organisaties voor visserijbeheer en de wateren van derde landen waarmee de EU partnerschapsovereenkomsten op het gebied van visserij heeft gesloten.

13a) Kommission und Mitgliedstaaten werden die Fischbestände auf einem Niveau erhalten bzw. wieder auf ein Niveau bringen, das in allen Fanggebieten der EU-Fischereiflotte, einschließlich der in den Regelungsbereich regionaler Fischereiorganisationen fallenden Gebiete und der Gewässer von Drittländern, mit denen die EU Fischerei-Partnerschaftsabkommen geschlossen hat, höchstmögliche Dauererträge sichert.


19. dringt erop aan dat de regels van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) inzake de belangrijkste arbeidsrechten worden toegepast op alle derde landen waarmee de EU een partnerschapsovereenkomst op visserijgebied heeft gesloten, in het bijzonder met het oog op de sociale dumping die plaatsvindt in het kader van IUU-visserij;

19. betont die Notwendigkeit, darauf hinzuwirken, dass alle Drittstaaten, mit denen die EU ein partnerschaftliches Fischereiabkommen geschlossen hat, die Regeln der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über die grundlegenden Arbeitsrechte, namentlich in Bezug auf das durch die IUU-Fischerei hervorgerufene Sozialdumping anwenden;


Het is essentieel dat de Commissie samenwerkt met deze landen en breed overleg voert met zowel de regeringen als de visserijsector en de verwerkende industrie van die landen (en niet alleen met landen waarmee de EU partnerschapsovereenkomsten inzake visserij heeft gesloten) om hen in staat te stellen deugdelijke controleprogramma's en traceerbaarheidsregelingen in te voeren, zodat de markt van de Gemeenschap niet gesloten blijft voor hun producten.

Wichtig ist, dass die Kommission mit diesen Ländern zusammenarbeitet (und nicht nur mit Ländern, mit denen die EU Fischereipartnerschaftsabkommen abgeschlossen hat) und umfassende Konsultationen sowohl mit deren Regierungen als auch ihren Fischfang- und Verarbeitungssektoren durchführt, um sie in die Lage zu versetzen, angemessene Überwachungs- und Rückverfolgungsprogramme aufzulegen, damit ihnen die Gemeinschaft als Exportmarkt nicht vorenthalten wird.


De Raad is zich bewust van de kritiek op de visserij-overeenkomsten die de Gemeenschap heeft gesloten met derde landen en zou willen benadrukken dat de Raad sinds 19 juli 2004, met de Conclusies over Partnerschapsovereenkomsten inzake visserij , een beleidskader heeft voorzien voor het afsluiten van zulke overeenkomsten.

Der Rat ist sich der Kritik an den Fischereiabkommen, die die Gemeinschaft mit Drittländern geschlossen hat, bewusst und möchte betonen, dass die Schlussfolgerungen des Rates über partnerschaftliche Fischereiabkommen seit dem 19. Juli 2004 die Rahmenbedingungen für den Abschluss dieser Abkommen bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de illegale visserij is een fenomeen dat momenteel sterk in opkomst is en de activiteiten van de Europese visserij, lokale vissers en de visserij van ontwikkelingslanden ernstige schade toebrengt, met name die landen waarmee de Europese Gemeenschap visserijovereenkomsten heeft gesloten.

– (FR) Herr Präsident! Die illegale Fischerei ist ein Trend, der zur Zeit ein immer größeres Ausmaß annimmt und der Tätigkeit sowohl des europäischen Fischereisektors und der lokalen Fischereigemeinden als auch der Fischersektoren der Entwicklungsländer, vor allem derjenigen, mit denen die Europäische Gemeinschaft Fischereiabkommen geschlossen hat, großen Schaden zufügt.


Deze aanpak komt sterk overeen met de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij die de EU heeft gesloten na de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 en waarbij de nadruk ligt op nauwe samenwerking met de partnerlanden om te komen tot een duurzame visserij in hun wateren.

Dieser Ansatz entspricht dem partner-schaftlichen Konzept, das im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik 2002 für die EU-Fischerei verabschiedet wurde, und dessen Zielsetzung darin besteht, durch eine intensive Zusammenarbeit mit den Partnerländern in deren Gewässern die Ausübung der nachhaltigen Fischerei zu ermöglichen.


9. verzoekt de Raad en de Gemeenschap onderhandelingen te voeren met de ACS-landen, de landen waarmee de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten en de overige lidstaten van RVO's waarvan de Unie lid is, met het oog op intensievere handelsbetrekkingen, die borg staan voor de toegang van hun producten tot onze markt en de aanwezigheid van onze vloot in extracommunautaire wateren, op basis van het beginsel van verantwoorde visserij;

9. ersucht den Rat und die Gemeinschaft, Verhandlungen mit AKP-Staaten, mit Staaten, mit denen die Gemeinschaft Abkommen geschlossen hat, und mit Staaten, die denselben RFO wie die Union angehören, zu führen, um die Handelbeziehungen dahingehend zu vertiefen, dass sowohl der Zugang ihrer Produkte zum Markt der Gemeinschaft als auch die Präsenz der Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern auf der Grundlage des Prinzips der verantwortungsvollen Fischerei gewährleistet werden;


De steun zal echter wel worden beperkt tot landen waarmee de EU een visserij-overeenkomst of een overeenkomst tot de oprichting van een gemengde vennootschap in een van deze landen heeft gesloten (tenzij de Commissie anders besluit).

Sie sind aber auf Drittländer beschränkt, mit denen die EU ein Fischereiabkommen geschlossen hat, bzw. auf die Überführung zur Gründung einer gemischten Gesellschaft in solchen Drittländern (sofern die Kommission nichts Anderes beschlossen hat).


Deze strategie omvat een actieplan ter bestrijding van illegale visserij, betere evaluatie van de bestanden waartoe EU-vaartuigen buiten EU wateren toegang hebben en een geïntegreerd kader van visserijpartnerschappen met derde landen, in het bijzonder ontwikkelingslanden waarmee de EU visserijovereenkomsten heeft gesloten.

Zu dieser Strategie gehört auch ein Aktionsplan gegen die illegale Fischerei, die bessere Bewertung der Bestände, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer EU-Schiffen zugänglich sind, und eine integrierte Rahmenregelung für Fischereipartnerschaften mit Drittländern und insbesondere den Entwicklungsländern, mit denen die EU Fischereiabkommen geschlossen hat.


Deze overeenkomst is de eerste visserij-overeenkomst die wordt gesloten met een Latijns-Amerikaans land en heeft derhalve politieke waarde.

Dieses Abkommen ist das erste Fischereiabkommen mit einem lateinamerikanischen Land.




D'autres ont cherché : milieueffecten van de visserij     visserij heeft gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij heeft gesloten' ->

Date index: 2023-11-06
w