Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserij in grotere mate gebaseerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

66. wijst erop dat de EU het duurzame beheer van hulpbronnen in derde landen moet bevorderen en verzoekt de EU bijgevolg om meer actie te ondernemen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserijactiviteiten te bestrijden; wijst er tevens op dat overeenkomsten inzake duurzame visserij in grotere mate gebaseerd moeten zijn op wetenschappelijk onderzoek en gegevensverzameling, follow-up, controle en toezicht; meent dat de EU derde partnerlanden daartoe de nodige financiële, technische en personele middelen beschikbaar moet stellen;

66. betont, dass die EU das nachhaltige Ressourcenmanagement in Drittländern fördern soll, und fordert die EU daher auf, verstärkt Maßnahmen zu ergreifen, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zu bekämpfen; betont, dass bei Abkommen über nachhaltige Fischerei der Schwerpunkt stärker auf wissenschaftlicher Forschung sowie Datenerhebungen, Überwachung, Kontrolle und Beobachtung liegen soll; ist der Ansicht, dass die EU zu diesem Zweck den Drittländern geeignete Unterstützung in Form von finanziellen, technischen und menschlichen Ressourcen gewähren sollte;


65. wijst erop dat de EU het duurzame beheer van hulpbronnen in derde landen moet bevorderen en verzoekt de EU bijgevolg om meer actie te ondernemen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserijactiviteiten te bestrijden; wijst er tevens op dat overeenkomsten inzake duurzame visserij in grotere mate gebaseerd moeten zijn op wetenschappelijk onderzoek en gegevensverzameling, follow-up, controle en toezicht; meent dat de EU derde partnerlanden daartoe de nodige financiële, technische en personele middelen beschikbaar moet stellen;

65. betont, dass die EU das nachhaltige Ressourcenmanagement in Drittländern fördern soll, und fordert die EU daher auf, verstärkt Maßnahmen zu ergreifen, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zu bekämpfen; betont, dass bei Abkommen über nachhaltige Fischerei der Schwerpunkt stärker auf wissenschaftlicher Forschung sowie Datenerhebungen, Überwachung, Kontrolle und Beobachtung liegen soll; ist der Ansicht, dass die EU zu diesem Zweck den Drittländern geeignete Unterstützung in Form von finanziellen, technischen und menschlichen Ressourcen gewähren sollte;


Dit document is in sterke mate gebaseerd op de aanbevelingen van het het mechanisme voor samenwerking en toetsing, alsook op de samen met de Wereldbank opgestelde studies, met name de functionele doorlichting van het Roemeense justitiële stelsel[25] [26]. Uitgaande van een aantal op de rechtsstaat gebaseerde onderliggende beginselen worden met deze strategie de doelstellingen afgebakend voor de komende hervormingen in de periode 2015-2020 waarbij voor justitie gestreefd wordt naar meer efficiëntie, een grotere verantwoo ...[+++]

Die Strategie stützt sich in weiten Teilen auf Empfehlungen aus dem Kooperations- und Kontrollverfahren sowie auf gemeinsam mit der Weltbank durchgeführte Studien, insbesondere die „Functional Analysis of the Romanian judiciary“.[25] [26] Auf der Grundlage rechtsstaatlicher Grundsätze werden in der Strategie weitere Reformziele für den Zeitraum 2015-2020 definiert, durch die Effizienz, Rechenschaftspflicht und Qualität der Justiz verbessert werden sollen ...[+++]


12. wijst erop dat het beheer van de visserij in toenemende mate gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens, hetgeen toegepast onderzoek op dit gebied stimuleert, kennis bevordert en technologische ontwikkeling en innovatie stimuleert, wat spoort met de EU-Strategie 2020 inzake slimme groei;

12. betont, dass die Bewirtschaftung der Fischerei zunehmend auf wissenschaftlichen Daten beruht und dass dadurch die angewandte Forschung auf diesem Gebiet angekurbelt wird, was entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, intelligentes Wachstum zu fördern, den Aufbau von Wissen und die technologische Fortentwicklung und Innovation begünstigt;


10. wijst erop dat het beheer van de visserij in toenemende mate gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens, waardoor toegepast onderzoek op dit gebied wordt aangemoedigd, kennis wordt bevorderd en technologische ontwikkeling en innovatie worden gestimuleerd, overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake de bevordering van slimme groei;

10. betont, dass die Bewirtschaftung der Fischerei zunehmend auf wissenschaftlichen Daten beruht und dass dadurch die angewandte Forschung auf diesem Gebiet angekurbelt wird, was entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, intelligentes Wachstum zu fördern, den Aufbau von Wissen und die technologische Fortentwicklung und Innovation begünstigt;


Ik ben er volledig van overtuigd dat we eindelijk verslagen hebben die aantonen dat het Europees nabuurschapsbeleid in veel grotere mate gebaseerd moet zijn op de waarden die voor ons het belangrijkst zijn: respect voor de mensenrechten, persvrijheid en democratische regeringen.

Sie stammen vielmehr von meiner festen Überzeugung, dass wir wenigstens Berichte haben, die zeigen, dass sich die Europäische Nachbarschaftspolitik in einem viel größeren Ausmaß auf Werte stützen sollte, die für uns am wichtigsten sind: Die Achtung der Menschenrechte, die Medienfreiheit und demokratische Regierungen.


Onze samenleving gaat thans snel over naar de nieuwe ontwikkelingsfase, naar een alomtegenwoordige informatiemaatschappij, waar de dagelijkse activiteiten van de burgers in steeds grotere mate gebaseerd zijn op het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en op elektronische communicatienetwerken; voor de ontwikkeling en het succes van dit alles dient de beveiliging van netwerken en informatie als een onmisbare voorwaarde te worden beschouwd;

Unsere Gesellschaften treten zügig in eine neue Entwicklungsphase auf dem Weg zu einer allgegenwärtigen Informationsgesellschaft ein, in der das Alltagsleben der Bürger zunehmend auf dem Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sowie von elektronischen Kommunikationsnetzen beruht; die Netz- und Informationssicherheit sollte als Grundvoraussetzung für diese Entwicklung und ihren Erfolg angesehen werden.


De financiële middelen moeten in grotere mate worden geconcentreerd op de Convergentiedoelstelling aangezien de ongelijkheden in de uitgebreide Unie zijn toegenomen. De inspanningen ten behoeve van de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” om het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in de rest van de Gemeenschap te verbeteren, moeten worden gehandhaafd en de middelen voor de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” moeten worden ver ...[+++]

Wegen des stärkeren Entwicklungsgefälles in der erweiterten Europäischen Union sollte der Einsatz von Fördermitteln noch stärker auf das Ziel „Konvergenz“ konzentriert werden; zur Verbesserung von Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in der übrigen Gemeinschaft sollten die Förderanstrengungen zugunsten des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ aufrechterhalten und die Fördermittel zugunsten des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ wegen ihres besonderen Nutzeffekts erhöht werden.


De Commissie is van mening dat voorstellen voor wetgeving ter vermindering van de geluidsemissies van alle grotere bronnen gebaseerd moeten zijn op solide gegevens.

Die Kommission ist der Auffassung, dass Vorschäge für Rechtsvorschriften zur Verringerung des Lärms aus größeren Quellen auf der Grundlage solider, diese Vorschläge stützender Daten gemacht werden sollten.


De wetgever heeft die keuze voor het verschil in pensioengerechtigde leeftijd tussen de twee voormelde categorieën verantwoord door het feit dat « de personeelsleden die op de leeftijd van 58 jaar op pensioen kunnen gaan, in grotere mate geconfronteerd worden met hogere beroepsrisico's en sociale ongemakken en aan bijzondere fysieke vereisten moeten voldoen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.

Der Gesetzgeber hat diese Wahl des Unterschieds im Alter für den Eintritt in die Pension zwischen den beiden obengenannten Kategorien damit gerechtfertigt, dass « die Personalmitglieder, die im Alter von 58 Jahren pensioniert werden können, in stärkerem Masse grösseren Berufsrisiken und sozialen Nachteilen ausgesetzt sind und besondere körperliche Anforderungen erfüllen müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij in grotere mate gebaseerd moeten' ->

Date index: 2022-06-14
w