Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur visserij
Beperking van de visserij
Controleur algemene inspectie landbouw en visserij
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstige schuld
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Inspecteur auditor domein visserij
Kapitein BG visserij
Kapitein BLK visserij
NVWA-inspecteur
Partnerschap inzake duurzame visserij
Specialist visvangst
Visrecht
Visserij
Visserij-adviseur
Visserijactiviteit
Visserijconsultant
Visserijindustrie
Visserijinspecteur
Visverbod

Traduction de «visserij is dienovereenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]




visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]


docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei


visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]

Fischereirecht [ Begrenzung der Fischereitätigkeit | Fangbeschränkung | Fangverbot | Fischereigesetz ]


dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit






controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur


specialist visvangst | visserij-adviseur | adviseur visserij | visserijconsultant

Fischereiberater | Fischereiberater/Fischereiberaterin | Fischereiberaterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. herinnert eraan dat bescherming van de biodiversiteit een essentiële component is van de actie die moet worden ondernomen voor het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (onder meer doelstelling 1 inzake de uitroeiing van extreme armoede en honger en doelstelling 7 inzake het waarborgen van ecologische duurzaamheid); onderstreept met name het feit dat een gezonde biodiversiteit en gezonde ecosystemen belangrijk zijn voor de primaire productie, zoals landbouw, bosbouw en visserij; is dienovereenkomstig van mening dat de productie van biomassa moet worden geanalyseerd rekening houdend met de impact ervan op de ecosys ...[+++]

13. weist erneut darauf hin, dass der Schutz der biologischen Vielfalt in wesentlichem Maße zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beiträgt (etwa des ersten Ziels, Beseitigung extremer Armut und des Hungers, und des siebten Ziels, Gewährleistung der ökologischen Nachhaltigkeit); betont insbesondere die Bedeutung der biologischen Vielfalt und gesunder Ökosysteme für die Produktionsbereiche des Primärsektors wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei; ist dementsprechend der Ansicht, dass die Auswirkungen der Biomasseerzeugung auf die Ökosystemleistungen zu prüfen sind;


In 2010 heeft de Commissie voor de visserij in de westelijke en centrale Stille Oceaan (WCPFC) tijdens haar jaarlijkse vergadering een aanbeveling aangenomen ter beperking van het aantal vaartuigen dat in haar verdragsgebied ten zuiden van 20° ZB actief op in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan voorkomende witte tonijn vist. Bijgevolg moet erop worden toegezien dat EU-vaartuigen in het WCPFC-verdragsgebied ten zuiden van 20° ZB hun activiteiten kunnen voortzetten, maar zonder daarbij gericht op deze soort te vissen. Verordening (EU) nr. 40/2013 dient derhalve dienovereenkomstig ...[+++]

Auf ihrer Jahrestagung im Jahr 2010 verabschiedete die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) eine Empfehlung zur Beschränkung der Zahl der Schiffe, die aktiv im Übereinkommensbereich südlich von 20° S Weißen Thun befischen. Daher sollte sichergestellt werden, dass diese Art im WCPFC-Übereinkommensbereich südlich von 20° S auch weiterhin von Unionsschiffen nicht gezielt befischt wird. Die Verordnung (EU) Nr. 40/2013 sollte daher entsprechend geändert werden.


3. De Commissie wordt ertoe gemachtigd is bevoegd gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage II vast te stellen op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie om de minimale instandhoudingsreferentiegroottes in overleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen af te stemmen op de grootte op volwassen leeftijd van de betrokken soorten en de maaswijdtes dienovereenkomstig aan te passen .

(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang II zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen, um im Anschluss an die Konsultation aller Parteien, die am Fischfang im Skagerrak beteiligt sind, sicherzustellen, dass die Referenzmindestgrößen zur Bestandserhaltung der Größe ausgewachsener Exemplare der jeweiligen Arten entsprechen, und auf dieser Grundlage die Maschengrößen zu überprüfen .


3. De Commissie wordt ertoe gemachtigd overeenkomstig artikel 16 gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage II aan te nemen op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie om de minimale instandhoudingsreferentiegroottes in overleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen af te stemmen op de grootte op volwassen leeftijd van de betrokken soorten en de maaswijdtes dienovereenkomstig aan te passen.

3. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 16 delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang II zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen, um im Anschluss an die Konsultation aller Parteien, die am Fischfang im Skagerrak beteiligt sind, sicherzustellen, dass die Referenzmindestgrößen der Größe ausgewachsener Exemplare der jeweiligen Arten entsprechen, und auf dieser Grundlage die Maschengrößen zu überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de visserijsterftecoëfficiënt en/of de dienovereenkomstige TAC voor wildezalmrivieren en/of de sluiting van de betrokken visserij indien de lidstaten de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen niet bekendmaken vóór de vastgestelde uiterste datum.

(5) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die fischereiliche Sterblichkeit und/oder die entsprechende TAC für Wildlachsflüsse festzusetzen und/oder das Fangverbot für die betreffende Fischerei zu beschließen, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen nicht bis zu den jeweils festgelegten Fristen veröffentlichen.


6. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de visserijsterftecoëfficiënt en/of de dienovereenkomstige TAC voor wildezalmrivieren en/of de sluiting van de betrokken visserij indien een beoordeling overeenkomstig lid 4 erop wijst dat de maatregelen van de lidstaten onverenigbaar worden bevonden met de in de artikelen 4 en 5 vastgestelde doelstellingen en streefcijfers of inadequaat worden bevonden om deze doelstellingen en streefcijfers te halen.

(6) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die fischereiliche Sterblichkeit und/oder die entsprechende TAC für Wildlachsflüsse festzusetzen und/oder das Fangverbot für die betreffende Fischerei zu beschließen, wenn die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen nach der gemäß Absatz 4 vorgenommenen Prüfung als nicht mit den Zielen und Vorgaben gemäß den Artikeln 4 und 5 vereinbar oder als ungeeignet für deren Verwirklichung erachtet werden.


Naar aanleiding van het besluit van de Raad van december 2003 over de kabeljauwvisserij, waarbij de regeling inzake de visserij-inspanning gebaseerd wordt op het aantal dagen dat een visserijvaartuig, rekening houdend met specifieke gebieden en het gebruikte vistuig, buitengaats mag doorbrengen, zal de Commissie evenwel haar voorstel voor tong, zuidelijke heek en langoustine dienovereenkomstig aanpassen.

Im Anschluss an den Ratsbeschluss vom Dezember 2003 über die Aufwandsregelung für Kabeljau, die auf der - je nach Fanggebiet und Fanggerät - zulässigen Anzahl Tage außerhalb des Hafens beruht, wird die Kommission ihre Vorschläge für Seezunge, südlichen Seehecht und Kaisergranat entsprechend ändern.


Na analyse en onderzoek van de 46 ontvangen voorstellen heeft DG Visserij tien projecten gekozen en de dienovereenkomstige financiële en juridische vastleggingen voor een totaalbedrag van 1.114.858 EUR gedaan.

Nach Prüfung der 46 eingegangenen Vorschläge wählte die Generaldirektion Fischerei zehn Projekte aus und ging zehn finanzielle und rechtliche Verpflichtungen für einen Betrag in Höhe von insgesamt 1 114 858 EUR ein.


Na analyse en onderzoek van de 46 ontvangen voorstellen heeft DG Visserij tien projecten gekozen en de dienovereenkomstige financiële en juridische vastleggingen voor een totaalbedrag van 1.114.858 EUR gedaan.

Nach Prüfung der 46 eingegangenen Vorschläge wählte die Generaldirektion Fischerei zehn Projekte aus und ging zehn finanzielle und rechtliche Verpflichtungen für einen Betrag in Höhe von insgesamt 1 114 858 EUR ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij is dienovereenkomstig' ->

Date index: 2024-06-11
w