Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserijakkoorden te » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de Europese Unie al het mogelijke moet doen om te waarborgen dat duurzame visserijakkoorden met derde landen in het gedeelde belang zijn van zowel de EU als de betrokken derde landen, met inbegrip van de lokale bevolking en de visserijsector van die landen;

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende dafür tun sollte, dass mit Drittstaaten abgeschlossene Abkommen der nachhaltigen Fischerei im gemeinsamen Interesse der EU und der betreffenden Drittstaaten einschließlich deren örtlicher Bevölkerung und Fischereiindustrie sind;


[14] Als de kredieten voor deze visserijakkoorden onvoldoende blijken, zal de Commissie in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 gepaste maatregelen voorstellen.

[14] Sollten sich die Mittel im Zusammenhang mit diesen Fischereiabkommen als unzureichend erweisen, wird die Kommission entsprechende Maßnahmen vorschlagen, wie in der interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehen.


In categorie 4 zijn de kredieten voor het beleidsgebied visserij met 6 miljoen euro verhoogd tot 200 miljoen euro om opnieuw over drie internationale visserijakkoorden te kunnen onderhandelen en een aantal nieuwe akkoorden te financieren, die eind 2004 zullen worden gesloten mits ze in overeenstemming met het herziene gemeenschappelijke visserijbeleid stroken met een duurzame en verantwoorde visserij [14].

Innerhalb der Kategorie 4 werden die Mittel im Bereich Fischerei um 6 Mio. Euro auf 200 Mio. Euro aufgestockt, um die Neuverhandlung dreier internationaler Fischereiabkommen sowie die Finanzierung einer Reihe neuer Abkommen zu ermöglichen, die Ende 2004 abgeschlossen werden sollen, sofern die Abkommen in Einklang mit den Zielen einer nachhaltigen und verantwortlichen Fischerei stehen, wie sie in der überarbeiteten Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten sind [14].


* De internationale visserijakkoorden (vooral met Rusland en Libië) verlengen en uitvoeren.

* Ausbau und Umsetzung internationaler Fischereiabkommen, insbesondere mit Russland und Libyen.


L. overwegende dat de begrotingspost voor het visserijbeleid die gereserveerd was voor internationale visserijakkoorden in het kader van het GVB, ten bedrage van € 278,5 miljoen in 1996 gedaald is tot minder dan € 200 miljoen in 2003 en dat er voor 2004 geen verhoging gepland is; dat het beleid van de Commissie gericht is op uitbreiding van het huidige aantal visserijakkoorden, terwijl hernieuwing van protocollen steeds duurder wordt,

L. in der Erwägung, dass die Mittelausstattung des im Haushalt für internationale Fischereiabkommen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehenen Haushaltspostens von 278,5 Mio. Euro im Jahr 1996 auf weniger als 200 Mio. Euro im Jahr 2003 zurückgegangen und für 2004 keine Erhöhung vorgesehen ist; in der Erwägung, dass die Kommission die Politik verfolgt, die Zahl der Fischereiabkommen zu erhöhen, wobei die Erneuerung der Protokolle immer kostenaufwändiger wird,


L. overwegende dat de begrotingspost voor het visserijbeleid die gereserveerd was voor internationale visserijakkoorden, ten bedrage van € 278,5 miljoen in 1996 gedaald is tot minder dan € 200 miljoen in 2003 en dat er voor 2004 geen verhoging gepland is; dat het beleid van de Commissie gericht is op uitbreiding van het huidige aantal visserijakkoorden, terwijl hernieuwing van protocollen steeds duurder wordt,

L. in der Erwägung, dass die Mittelausstattung des im Haushalt für internationale Fischereiabkommen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehenen Haushaltspostens von 278,5 Mio. Euro im Jahr 1996 auf weniger als 200 Mio. Euro im Jahr 2003 zurückgegangen und für 2004 keine Erhöhung vorgesehen ist; in der Erwägung, dass die Kommission die Politik verfolgt, die Zahl der Fischereiabkommen zu erhöhen, wobei die Erneuerung der Protokolle immer kostenaufwändiger wird,


Het spreekt vanzelf dat alle visserijakkoorden de bepalingen van het Financieel Reglement dienen na te leven en op een zodanige wijze moeten worden geconstrueerd dat de criteria als vermeld in het Speciaal Verslag (3/2001) van de Rekenkamer met betrekking tot het beheer van de internationale visserijakkoorden door de Commissie, worden nageleefd.

Selbstverständlich müssen bei allen Fischereiabkommen die Vorschriften der Haushaltsordnung beachtet werden, und sie sollten so gestaltet sein, dass die im Sonderbericht (3/2001) des Rechnungshofs enthaltenen Kriterien für die Verwaltung internationaler Fischereiabkommen durch die Kommission eingehalten werden.


De rapporteur is overtuigd van de voordelige effecten van visserijakkoorden voor de communautaire visserijvloot en er dient geen ruimte gegeven te worden aan degenen die het nut van visserijakkoorden met derde landen volledig in twijfel trekken.

Der Berichterstatter ist von den vorteilhaften Auswirkungen von Fischereiabkommen für die gemeinschaftliche Fischereiflotte überzeugt, und diejenigen, die die Existenz von Fischereiabkommen mit Drittländern insgesamt in Frage stellten, sollten nicht an Boden gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijakkoorden te' ->

Date index: 2024-10-04
w