Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserijbeheer moeten vissers en andere belanghebbende partijen inspraak krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de besluitvorming over visserijbeheer moeten vissers en andere belanghebbende partijen inspraak krijgen en moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende zeebekkens.

Hier gilt es, klare Verpflichtungen und Fristen festzulegen, so dass die Fischer Zeit zur Anpassung haben. Entscheidungen zum Fischereimanagement müssen unter Einbeziehung der Fischer und Interessenträger getroffen werden und den besonderen Gegebenheiten der Meeresräume Rechnung tragen.


Lidstaten, exploitanten van luchtvaartuigen, verleners van luchtvaartnavigatiediensten en andere belanghebbende partijen moeten voldoende overgangstijd krijgen om deze verordening correct ten uitvoer te kunnen leggen, met inbegrip van de publicatie van nieuwe procedures en de opleiding van operators en de betrokken personeelsleden.

Für die ordnungsgemäße Durchführung dieser Verordnung, einschließlich der notwendigen Veröffentlichung neuer Verfahren und der Schulung der Betreiber und des betroffenen Personals, sollte eine ausreichende Übergangsfrist für die Mitgliedstaaten, Luftfahrzeugbetreiber, Flugsicherungsorganisationen und andere Beteiligte festgelegt werden.


18. herhaalt zijn verzoek om de aspecten verantwoordelijkheid, inspraak, transparantie en participatie van de strategie te verbeteren door plaatselijke en regionale overheden en alle andere belanghebbende partijen uit het maatschappelijk middenveld erbij te betrekken, vanaf de vaststelling en ontwikkeling van de doelstellingen tot de tenuitvoerlegging, de monitoring en de evaluatie van de strategie; wijst op het cruciale belang van een versterkte governancestructuur op basis van meerlagig bestuur, aanmoedigingsregelingen, een effecti ...[+++]

18. bekräftigt seine Forderung, die in der Strategie vorgesehenen Dimensionen der Verantwortung, der Mitverantwortung, der Transparenz und der Einbeziehung zu stärken, indem lokale und regionale Gebietskörperschaften und relevante Interessenträger der Zivilgesellschaft und interessierte Parteien einbezogen werden, und zwar von der Festlegung und Entwicklung der Ziele bis zur Umsetzung, Überwachung und Bewertung der Strategie; betont die entscheidende Bedeutung ...[+++]


Vissers en andere belanghebbende partijen uit de sector, maar ook wetenschappers, het maatschappelijk middenveld en geïnteresseerde burgers krijgen de gelegenheid hun visie op de Europese visserij van de toekomst te geven.

Fischer und andere interessierte Kreise aus dem Sektor, aber auch Wissenschaftler, die Zivilgesellschaft und interessierte Bürger sind aufgefordert, bis zum 31. Dezember 2009 zu reagieren und sich über die künftige Gestalt der europäischen Fischereien zu äußern.


32. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat bij de herziening van het visserijbeheer de vissers en andere belanghebbende partijen worden betrokken in het besluitvormingsproces; is van opvatting dat de steun van vissers voor regelgeving op het gebied van de visserij zal toenemen wanneer visserijorganisaties worden betrokken in het besluitvormingsproces en dat de betrokkenheid van de vissers bij het opstellen en handhaven van reg ...[+++]

32. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Anpassung des Fischereimanagements die Beteiligung der Fischer und anderer betroffener Parteien am Entscheidungsprozess zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Unterstützung der Fischer für den Fischereisektor betreffende Regelungen durch die Beteiligung der Organisationen der Fischer am Entscheidungsprozess zunehmen wird und dass die Akzeptanz der Regelungen durch die Beteiligung der Fischer an der Einführung und Anwendung der Vorschriften verstärkt wird; erkennt an, dass Vertrau ...[+++]


Z. overwegende dat de vissers het met de visserijverordeningen nagestreefde doel moeten begrijpen en die niet moeten zien als maatregelen die door buitenstaanders willekeurig aan hen worden opgelegd, of die niet op voldoende actuele en verifieerbare wetenschappelijke gegevens gebaseerd zouden zijn; dat daarom vissers en andere belanghebbende partijen bij het besluitvo ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die Fischer in der Lage sein müssen, den Zweck der Vorschriften über Fischerei einzusehen, statt sie als etwas willkürlich von außen Aufgezwungenes oder als Ergebnis fehlender aktueller und nachprüfbarer Forschungsergebnisse anzusehen, und dass dementsprechend die Fischer und andere beteiligte Kreise in den Entscheidungsprozess einbezogen werden müssen, damit ihre Erfahrungen berücksichtigt werden können und Vertrauen in das Management-System geschaffen wird,


Z. overwegende dat de vissers het met de visserijverordeningen nagestreefde doel moeten begrijpen en die niet moeten zien als maatregelen die door buitenstaanders willekeurig aan hen worden opgelegd, of die niet op voldoende actuele en verifieerbare wetenschappelijke gegevens gebaseerd zouden zijn; dat daarom vissers en andere belanghebbende partijen bij het besluitvor ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die Fischer in der Lage sein müssen, den Zweck der Vorschriften über Fischerei einzusehen, statt sie als etwas willkürlich von außen Aufgezwungenes oder als Ergebnis fehlender aktueller und nachprüfbarer Forschungsergebnisse anzusehen, und dass dementsprechend die Fischer und andere beteiligte Kreise in den Entscheidungsprozess einbezogen werden müssen, damit ihre Erfahrungen berücksichtigt werden können und Vertrauen in das Management-System geschaffen wird,


H. overwegende dat de raadpleging heeft aangetoond dat het duidelijk is dat vissers en andere belanghebbende partijen moeten worden betrokken bij het besluitvormingsproces en dat hun ervaring en inbreng kan leiden tot een beter werkbaar en realistisch systeem met een hogere nalevingsgraad,

H. in der Erwägung, dass die Konsultation die offenkundige Notwendigkeit gezeigt hat, Fischer und andere betroffene Parteien am Entscheidungsprozess zu beteiligen, und dass deren Erfahrung und Beitrag zu einem funktionsfähigeren und realistischeren System mit einem höheren Grad der Befolgung führen können,


2. De Raad wijst erop dat het van belang is de vissers en andere belanghebbende partijen te betrekken bij een constructieve dialoog over het visserijbeheer.

2. Der Rat betont, wie wichtig es ist, die Fischer und andere interessierte Kreise an einem konstruktiven Dialog über die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu beteiligen.


w