Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visserijbeleid heeft commissaris " (Nederlands → Duits) :

Bij de voorstelling van de algemene richtsnoeren voor de "gezondheidscontrole" in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft commissaris Borg gezegd dat opnieuw zal worden nagedacht over het vooruitzicht om de aquacultuur te ontwikkelen.

Bei der Vorstellung der allgemeinen Leitlinien des „Gesundheitschecks” der gemeinsamen Fischereipolitik hat Kommissionsmitglied Borg erklärt, es werde auch die Perspektive der Entwicklung der Aquakultur überprüft.


De voor Visserij en Maritieme Zaken bevoegde commissaris heeft zich lovend uitgesproken over het akkoord dat de Raad van Ministers en het Europees Parlement hebben bereikt inzake het nieuwe hervormde visserijbeleid voor de EU.

Maria Damanaki, EU-Kommissarin für Fischerei und maritime Angelegenheiten, hat die Einigung des Ministerrates und des Europäischen Parlaments zur neuen, reformierten Fischereipolitik begrüßt.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mijnheer Martín Fragueiro, het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid heeft gefaald.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrter Herr Martín Fragueiro, die gegenwärtige gemeinsame Fischereipolitik ist gescheitert.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik feliciteer de heer Romeva met zijn open houding bij de behandeling van zijn verslag, dat als belangrijkste doel het garanderen van de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Bericht von Herrn Romeva i Rueda, dem ich für seine Offenheit gratuliere, hat hauptsächlich das Ziel, die Einhaltung der Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik feliciteer de heer Romeva met zijn open houding bij de behandeling van zijn verslag, dat als belangrijkste doel het garanderen van de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Bericht von Herrn Romeva i Rueda, dem ich für seine Offenheit gratuliere, hat hauptsächlich das Ziel, die Einhaltung der Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen.


(IT) Commissaris, in het kader van het nieuwe visserijbeleid voor de Middellandse Zee en de context in aanmerking genomen die u zojuist heeft beschreven inzake de situatie van de landen aan de zuidelijke kust van de Middellandse Zee, die een zware crisis doormaken, wil ik u vragen of u denkt dat grensoverschrijdende samenwerking, in het kader van het cohesiebeleid, volstaat om gezamenlijk het hoofd te bieden aan deze kwestie en om overeengekomen oplossingen te vinden doo ...[+++]

– (IT) Frau Kommissarin, glauben Sie im Kontext der neuen Fischereipolitik für das Mittelmeer und in Anbetracht des Kontextes, den Sie gerade bezüglich der Situation der Länder an der südlichen Küste des Mittelmeers beschrieben haben, die eine extreme Krise durchleben, dass eine grenzübergreifende Kooperation im Rahmen der Kohäsionspolitik wirksam dem Problem gerecht werden und durch die grenzüberschreitende Strategie und die Fischereipolitik zu einvernehmlichen Lösungen führen kann, die es uns erlauben würden, die Bestände im Mittelmeer wieder herzustellen und die Erholung in diesem Wirtschaftssektor zu erleichtern?


Vandaag heeft de Europese Commissie een document goedgekeurd dat werd voorgelegd door Joe Borg, commissaris voor Maritieme zaken en visserij. In dat document is een analyse gemaakt van de verwezenlijkingen en de tekortkomingen bij de toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid sinds de hervorming van 2002.

Die Europäische Kommission hat heute eine von Kommissionsmitglied Joe Borg, zuständig für Fischerei und maritime Angelegenheiten, vorgelegte Analyse der Stärken und Schwächen der Gemeinsamen Fischereipolitik seit der Reform von 2002 erörtert.


Op voorstel van de heer Yannis PALEOKRASSAS, Commissaris voor het visserijbeleid, heeft de Commissie dezer dagen besloten de regeling inzake minimumprijzen bij invoer van zes vissoorten (kabeljauw, koolvis, schelvis, heek, zeeduivel en Alaska pollak), en de verordening waarbij bepaalde voorwaarden worden vastgesteld (inzake prijzen en gezondheidscontroles) voor de rechtstreekse aanlanding van vis door vissersvaartuigen uit derde landen, met twee maanden te verlengen (van 1 november 1993 tot en met 31 december 1993).

Auf Vorschlag von Yannis Paleokrassas, dem für Fischereipolitik zuständigen Mitglied der Kommission, hat die Kommission beschlossen, die Mindestpreisregelung für die Einfuhr von sechs Fischarten (Kabeljau, Köhler, Schellfisch, Seehecht, Seeteufel und Alaska-Pollack) sowie die Verordnung über die Einhaltung bestimmter Bedingungen bei Direktanlandungen von Fisch durch Drittlandschiffe (Preis- und Hygienevorschriften) für weitere zwei Monate anzuwenden (vom 1. November 1993 bis zum 31. Dezember 1993).


Op voorstel van de heer Paleokrassas, de commissaris belast met het visserijbeleid, heeft de Commissie nieuwe richtsnoeren voor het onderzoek van de nationale steunmaatregelen in de visserij- en aquacultuursector vastgesteld.

Auf Vorschlag des für Fischereipolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, Ioannis Paleokrassas, hat die Kommission neue Leitlinien für die Prüfung der einzelstaatlichen Beihilfen im Fischereisektor erlassen.


Op voorstel van de heer PALEOKRASSAS, de voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) bevoegde commissaris, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel(1) aan de Raad betreffende de aanpassing van de in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal opgenomen visserijbepalingen.

Auf Vorschlag des für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) zuständigen Mitglieds der Kommission, Yannis Paleokrassas, hat die Kommission heute einen "Vorschlag(1) für eine Verordnung des Rates über die Anpassungen der in den Artikeln "Fischerei" der Akte über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik vorgesehenen Regelung" angenommen.


w