(3) Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet daarom tot doel hebben voor een duurzame exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen en van de aquacultuur in de context van duurzame ontwikkeling te zorgen, daarbij op evenwichtige wijze rekening houdend met de milieu-, economische en sociale aspecten; deze samenhang in het optreden van de Gemeenschap dient garant te staan voor de ontwikkeling van een duurzame economische bedrijvigheid en het behoud van de werkgelegenheid en de levensomstandigheden van de in de bedrijfstak werkzame personen.
(3) Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik sollte es daher sein, im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung unter ausgewogener Berücksichtigung ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Aspekte für eine nachhaltige Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen und eine nachhaltige Aquakultur zu sorgen; ein solches kohärentes Vorgehen der Gemeinschaft sollte die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaftstätigkeit sowie die Erhaltung der Arbeitsplätze und der Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors gewährleisten .