Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Visserijsector
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "visserijsector in staat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]






omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen


gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector

gemeinsame Strukturpolitik für die Fischwirtschaft


(bedrijfstak sector) visserij | visserijsector

Fischindustrie


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot zou ik de vertegenwoordigers van alle 27 lidstaten en de Commissie willen oproepen de versoepeling van deze instrumenten te overwegen teneinde de lokale visserijsector in staat te stellen te overleven.

Abschließend möchte ich alle Vertreter der 27 Mitgliedstaaten und die Kommission dazu aufrufen, eine flexiblere Gestaltung dieser Instrumente zu erwägen, damit das lokale Fischereiwesen eine Überlebensgrundlage hat.


Meerjarenbeheerplannen zijn een essentieel instrument geworden voor het beheer van visbestanden en om de visserijsector in staat te stellen hun activiteiten beter op voorhand te plannen.

Mehrjährige Bewirtschaftungspläne sind ein wichtiges Instrument für die Bewirtschaftung der Fischbestände geworden, die der Fischindustrie eine vorausschauendere Planung ihrer Tätigkeiten ermöglicht.


13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat bepaalde organisaties die deel uitmaken van RAR's in de hoedanigheid van "andere betrokken groepen" herhaaldelijk van hun aanwezigheid als minderheid gebruik maken om besluiten waar de meerderheid van de vertegenwoordigers van de visserijsector achter staat te blokkeren en te verhinderen dat besluiten worden genomen op basis van consensus;

13. zeigt sich besorgt, weil wiederholt bestimmte Organisationen, die als Minderheit an den regionalen Beiräten als „andere Interessengruppen” beteiligt sind, ihre Anwesenheit dazu ausnutzen, Entscheidungen zu blockieren, die von der Mehrzahl der Vertreter des Fischereisektors unterstützt werden, und eine durch Konsens getragene Beschlussfassung zu verhindern;


13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat bepaalde organisaties die deel uitmaken van RAR's in de hoedanigheid van "andere betrokken groepen" herhaaldelijk van hun aanwezigheid als minderheid gebruik maken om besluiten waar de meerderheid van de vertegenwoordigers van de visserijsector achter staat te blokkeren en te verhinderen dat besluiten worden genomen op basis van consensus;

13. zeigt sich besorgt, weil wiederholt bestimmte Organisationen, die an den regionalen Beiräten als "andere Interessengruppen" beteiligt sind, ihre Anwesenheit dazu ausnutzen, obwohl sie in der Minderheit sind, Entscheidungen zu blockieren, die von der Mehrzahl der Vertreter des Fischereisektors unterstützt werden, und eine durch Konsens getragene Beschlussfassung zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband verwijst de rapporteur naar het door het Europees Parlement geformuleerde voorstel in zijn resolutie over de toepassing van milieuvriendelijke methodes in de visserijsector, waarin staat dat er een evenwicht moet zijn tussen de sociaal-economische situatie en de ecologische duurzaamheid en dat het noodzakelijk is een steun- of compensatieregeling te vinden voor de vissers die negatieve gevolgen ondervinden van milieuvriendelijke visserij, vooral voor de vissers die deze activiteit in de minder ontwikkelde gebieden uitoe ...[+++]

Hierzu sei auf den ausdrücklichen Vorschlag des Parlaments in der Entschließung zu umweltfreundlichen Methoden auf dem Sektor Fischerei verwiesen, in der die Schaffung eines Ausgleichs zwischen der sozioökonomischen Lage und der Nachhaltigkeit als wichtig bezeichnet wird; dazu gehört, dass ein Mechanismus zur Unterstützung oder zur Entschädigung der Fischer geschaffen wird, die von den nachteiligen wirtschaftlichen Folgen des umweltfreundlichen Fischfangs betroffen sind, besonders der Fischer, die in entwicklungsschwächeren Gebieten tätig sind.


Ik ben daarom voorstander van de in dit voorstel opgenomen maatregelen om onduidelijkheden in de bestaande teksten weg te nemen en de formuleringen te vereenvoudigen. Dat zal de betrokken partijen dichter bij elkaar brengen en de visserijsector in staat stellen zich te identificeren met de wetgeving op dit gebied.

Deshalb begrüße ich die in diesem Vorschlag dargelegten Maßnahmen, die darauf abzielen, die Rechtstexte übersichtlicher und verständlicher zu gestalten, denn dies würde eine Annäherung der beteiligten Seiten erleichtern und dazu führen, dass sich der Fischereisektor stärker mit den Rechtsvorschriften identifiziert.


Het grootste deel van de visserijsector in de EU heeft niet alleen te kampen met afnemende visbestanden en overcapaciteit van de vloot, maar staat ook economisch zwak, is niet of nauwelijks financieel rendabel en kan steeds minder mensen werk bieden.

Neben schrumpfenden Ressourcen und Überkapazität der Fangflotten sind die meisten EU-Fischereien auch mit einer unsicheren Wirtschaftslage, niedriger Rentabilität und Beschäftigungsrückgang konfrontiert.


PESCA is bedoeld om het bedrijfsleven in de visserijsector en de regio's die aangewezen zijn op de visserij in staat te stellen zo goed mogelijk gebruik te maken van de Structuurfondsen van de Gemeenschap.

PESCA soll dazu beitragen, daß die im Rahmen der gemeinschaftlichen Strukturfonds gebotenen Möglichkeiten vom Fischereigewerbe und den von der Fischerei abhängigen Gebieten bestmöglich genutzt werden.


De heer PALEOKRASSAS verheugt zich over de goedkeuring van deze programma's waaruit blijkt dat het nieuwe structuurbeleid voor de visserijsector, dat nu niet langer op zich staat,maar een onderdeel is van de Structuurfondsen ,definitief op gang is gebracht.

Kommissar Paleokrassas begrüßte die Verabschiedung dieser Programme, die die wirksame Umsetzung der neuen, nunmehr in die Strukturfondsregelung der Gemeinschaft integrierten Fischereistrukturpolitik bedeuten.


8. PESCA De verdeling van de PESCA-kredieten is hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende criteria : - de totale werkgelegenheid in de visserijsector, en - de mate waarin de in iedere Lid-Staat vereiste capaciteitsverlagingen worden doorgevoerd, d.w.z. de opgebouwde of nog af te bouwen tonnenmaat, zoals aangegeven in de meerjarenoriëntatieprogramma's voor de visserij.

8. PESCA Die wesentlichen Kriterien für die Aufteilung der PESCA-Mittel sind: - die Beschäftigung im Fischereisektor insgesamt und - der Umfang des in den einzelnen Mitgliedstaaten verlangten Kapazitätsabbaus, d.h. die gemäß den mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen für die Fischereiflotten stillzulegende bzw. bereits stillgelegte Tonnage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijsector in staat' ->

Date index: 2024-12-08
w