Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Visserijsector
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «visserijsector volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen


gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector

gemeinsame Strukturpolitik für die Fischwirtschaft


(bedrijfstak sector) visserij | visserijsector

Fischindustrie


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. wijst erop dat de visserijsector volledig afhankelijk is van de gezondheid van de bestanden en van het evenwicht van het ecosysteem, en dat bij de hervorming van het GVB de aandacht dus moet worden verlegd naar deze aspecten, opdat het GVB de hoeder en beheerder kan worden van de mariene hulpbronnen door een doeltreffender, groener en concurrentiekrachtigere economie tot stand te brengen, overeenkomstig de doelstellingen van de EU-Strategie 2020 inzake de bevordering van slimme groei;

13. betont, dass die Fischerei voll und ganz auf gesunde Bestände und Gleichgewicht in den Ökosystemen angewiesen ist und dass sich deshalb die Reform der GFP wieder stärker darauf ausrichten wird, die Meeresressourcen zu schützen und zu bewirtschaften, wodurch entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, intelligentes Wachstum zu fördern, eine effizientere, umweltverträglichere und wettbewerbsfähigere Wirtschaft verwirklicht wird;


3. verzoekt de Commissie er nadrukkelijk op toe te zien dat de visserijsector volledig wordt geïntegreerd in de Europa 2020-strategie, met name in het kader van de in het betreffende document bepleite inclusieve groei;

3. fordert die Kommission auf, der umfassenden Integration des Fischereisektors in die Strategie Europa 2020 gebührend Rechnung zu tragen, insbesondere im Rahmen eines inklusiven Wachstums, das in diesem Dokument propagiert wird;


11. wijst erop dat de visserijsector volledig afhankelijk is van de gezondheid van de bestanden en van het evenwicht van het ecosysteem, en dat dus bij de hervorming van het GVB de nadruk weer moet worden verlegd naar de rol van het GVB als bewaker en beheerder van mariene hulpbronnen die zorgt voor een doeltreffendere, groenere en concurrentiekrachtigere economie, overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake de bevordering van duurzame groei;

11. betont, dass die Fischerei voll und ganz auf gesunde Bestände und das Gleichgewicht in den Ökosystemen angewiesen ist und dass deshalb die Reform der GAP die Fischerei wieder stärker darauf ausrichten wird, die Meeresressourcen zu schützen und zu bewirtschaften, wodurch entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, nachhaltiges Wachstum zu fördern, eine effizientere, umweltverträglichere und wettbewerbsfähigere Wirtschaft verwirklicht wird;


E. overwegende dat de visserijsector volledig afhankelijk is van functionerende ecosystemen, met voldoende visbestanden en in goede conditie verkerende mariene ecosystemen, en dat de sector zonder deze voorwaarden op de lange termijn niet zal kunnen overleven en/of haar extractie-, verwerkings- en verkoopactiviteiten van visproducten niet zal kunnen voortzetten;

E. in der Erwägung, dass die Fischerei vollständig von intakten Ökosystemen abhängt und deshalb ergiebige Fischbestände und Meeresökosysteme in gutem Umweltzustand erforderlich sind, damit auch langfristig für die Nachhaltigkeit der Fangtätigkeit, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen gesorgt ist und diese Tätigkeiten auch künftig auf Dauer ausgeübt werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te overwegen concrete opties zijn onder meer de ontwikkeling van het marktinzicht en de marktdiensten, met de bedoeling te zorgen voor een duidelijke, efficiënte en volledig met de toepasselijke regels strokende afzet van de visserij- en aquacultuurproducten in de regio, alsmede de uitwisseling van sociaaleconomische gegevens in de visserijsector.

Als konkrete Optionen könnten hierbei die Entwicklung von Marktkenntnis sowie markt­bestimmten Dienstleistungen für eine klare, effiziente und vorschriftenkonforme Vermarktung der Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse in der Region sowie der Austausch sozioökonomischer Daten in der Fischereiwirtschaft erwogen werden.


Gezien het belang van bescherming van diepzeekoraalriffen steunt rapporteur de plannen van de Commissie voor een omvattende strategie ter bescherming van de Europese koraalriffen, maar vraagt hij zich af of de juiste maatregelen worden voorgesteld, en vestigt hij ook de aandacht op de noodzaak om de visserijsector volledig bij dit proces te betrekken.

Angesichts der Bedeutung des Schutzes von Tiefwasserkorallenriffen befürwortet der Berichterstatter das Bemühen der Kommission um eine umfassende Strategie zum Schutz der europäischen Korallenriffe; ihm ist allerdings daran gelegen, dass die Maßnahmen korrekt getroffen werden und dass die Fischerei voll und ganz an diesem Prozess beteiligt wird.


In de toekomst moeten de lidstaten een nationaal strategisch plan voor de hele visserijsector opstellen. Het volledige steunbedrag wordt dan op grond van dat ene EVF-programma toegekend, in plaats van via de talrijke programma's die in het verleden bestonden.

Künftig müssen die Mitgliedstaaten einen nationalen Strategieplan für den gesamten Fischereisektor erstellen, wobei die gesamte Förderung dann über ein einziges nationales EFF-Programm geleitet wird, das die vielen unterschiedlichen Programme, die es bisher gegeben hat, ersetzt.


Met de oog op de volledige tenuitvoerlegging van de doelstelling van Verklaring nr. 17 van de Commissie en de Raad van 14 juni 2006, mogen de lidstaten tot 31 december 2008 steun verlenen voor vaartuigen die zijn gebouwd overeenkomstig artikel 2, leden 4 en 5, van Verordening (EG) nr. 639/2004 van de Raad van 30 maart 2004 betreffende het beheer van de in ultraperifere gebieden geregistreerde vissersvloten (13), en overeenkomstig de relevante voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeensc ...[+++]

Zur Verwirklichung des Ziels der Erklärung Nr. 17 der Kommission und des Rates vom 14. Juni 2006 können die Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2008 eine Beihilfe für den Bau von Schiffen gemäß Artikel 2 Nummern 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 des Rates vom 30. März 2004 zur Steuerung der Flottenkapazität der in Gebieten in äußerster Randlage registrierten Fangflotten (13) und den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor (14) gewähren.


7. Visserij - Integratie van Spanje en Portugal in het gemeenschappelijk beleid De Europese Raad verzoekt de Raad dringend voor het eind van het jaar, met volledige inachtneming van de bij de toetredingsonderhandelingen aangenomen verklaring inzake visserij en het acquis communautaire in de visserijsector, niet-bureaucratische, gemeenschappelijke maatregelen voor alle vissersvaartuigen van de Gemeenschap te treffen en daarbij, met inachtneming van de noodzaak de visserij-inspanning niet te verhogen, de voorwaarden vast te leggen voor ...[+++]

7. Fischerei - Integration Spaniens und Portugals in die gemeinsame Politik Der Europäische Rat fordert den Rat auf, vor Ende des Jahres unter voller Berücksichtigung der bei den Beitrittsverhandlungen angenommenen Fischerei-Erklärung und des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der Fischerei unbürokratische gemeinschaftliche Maßnahmen für alle Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft zu treffen und dabei unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Fischereiaufwand nicht zu erhöhen, die Bedingungen für den Zugang zu den Gebieten und Ressourcen festzulegen, für die - gemäß der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals - besondere ...[+++]


Dit voorstel sluit volledig aan bij de conclusies van de Visserijraad van 24 juni 1993 en bij het verslag van de Commissie van 1992 over de toepassing van de regeling voor de toetreding van Spanje en Portugal in de visserijsector.

Damit wird den Schlußfolgerungen des "Fischereirates" vom 24. Juni 1993 sowie dem Bericht 1992 der Kommission über die Anwendung der in der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals getroffenen Regelung für den Fischereisektor entsprochen.


w