De heer Cornillet is er uitvoerig op ingegaan: nationale regeringen zijn niet echt bereid deze plaag te bestrijden, en hiertegen wordt nog steeds amper iets ondernomen;
veel landen kennen geen wetgeving die echt als een afschri
kwekkend middel zou kunnen dienen; de belachelijk lage prijs van de nagemaakte medicijnen en vooral de armoede in de betrokken landen alsmede het feit dat de kwetsbaarste bevolkingsgroepen, die een schreeuwende behoefte hebben aan toegankelijke medicijnen,
geen toegang kunnen ...[+++]krijgen tot de stelsels van gezondheidszorg.Herr Cornillet ist ausführlich darauf eingegangen: der fehlende Wille der einzelstaatlichen Regierungen, etwas zu unternehmen, woran sich auch noch nicht vi
el geändert hat, in vielen Ländern auch fehlende Rechtsvorschriften mit wirklich abschreckender Wirku
ng; die lächerlich geringen Kosten dieser Arzneimittelfälschungen, und vor allem die Armut in den betroffenen Ländern und die Tatsache, dass die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen, die dringend verfügbare Me
dikamente brauchen, keinen ...[+++] Zugang zu Gesundheitssystemen erhalten.