Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-commerciële vissoort
Soort die economisch oninteressant is
Soort zonder handelswaarde
Vis
Vissoort
Vissoort die onderbevist wordt

Vertaling van "vissoort die onderbevist wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vissoort die onderbevist wordt

unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart




niet-commerciële vissoort | soort die economisch oninteressant is | soort zonder handelswaarde

Fischart ohne Marktwert


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het etiket van „Sprotid” wordt vermeld of het product sprot dan wel Oostzeeharing of een mengeling bevat, met de verhouding van elke aanwezige vissoort.

Auf dem Etikett von „Sprotid“ wird angegeben, ob und zu welchem Anteil das Erzeugnis Sprotte oder Ostseehering oder beides enthält.


6° " omgeving van de vis" : geografisch verspreidingsgebied waarin het bestand van de vissoort die het meest representatief is voor het niet antropogene natuurlijk leefmilieu en het meest gevoelig is voor de kwaliteit van het milieu het geheel van zijn levenscyclus kan uitvoeren;

6° " Fischwirtschaftliches Umfeld" : das geographische Verbreitungsgebiet, in dem eine Population der für den nicht anthropogenen Lebensraum repräsentativsten, für die Umweltqualität empfindlichsten Fischart ihren gesamten Lebenszyklus vollenden kann;


22 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit waarbij aan de maatschappij " Profish Technology SA" wordt toegestaan, met het oog op proefnemingen, om bepaalde vistuigen te gebruiken op de Maas met het oog op het vangen van elke vissoort

22. AUGUST 2011 - Ministerialerlass, durch den der Gesellschaft " ProFish Technology SA" zeitweilig erlaubt wird, zu Versuchszwecken, auf der Maas bestimmte Fischgeräte einzusetzen, um dort Fische aller Arten zu fangen


1° elke vissoort in de Maas in het bovenpand van Yvoz-Ramet te vangen;

1° in der Maas in dem Abschnitt stromaufwärts von Yvoz-Ramez Fische aller Arten zu fangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek van 19 juli 2011 waarbij door de heer Damien Sonny, afgevaardigd bestuurder van de maatschappij " Profish Technology SA" , de toelating wordt aangevraagd om bepaalde verboden vistuigen te gebruiken met het oog op het vangen van elke vissoort in het kader van het effectenonderzoek over de hernieuwing van de vergunning van de hydro-elektrische centrale van Yvoz-Ramet, waarmee zijn maatschappij gedeeltelijk is belast;

Aufgrund des am 19. Juli 2011 durch Herrn Damien Sonny, geschäftsführender Verwalter der " ProFish Technology SA" , eingereichten Antrags, durch den er die Erlaubnis beantragt, bestimmte verbotene Fischgeräte einzusetzen, um im Rahmen einer Umweltverträglichkeitsprüfung im Hinblick auf die Erneuerung der Genehmigung des Wasserkraftwerks von Yvoz-Ramez, die von seiner Gesellschaft teilweise durchgeführt wird, Fische aller Arten zu fangen;


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 9 en 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, is het toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december in de vijver " Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve, elke vissoort te vissen, met uitzondering van forel, regenboogforel, beekridder, bronforel en coregonidae.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikeln 9 und 10, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, im Weiher " Pont d'Oye" in Habay-la-Neuve vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember Fische jeglicher Art, mit Ausnahme der Forelle, der Regenbogenforelle, des Wandersaiblings, der Bachsaiblings und des Felchens zu fischen.


De temperatuur moet zich binnen het optimale bereik van de betrokken vissoort bevinden, en moet zo stabiel mogelijk worden gehouden.

Die Temperatur muss innerhalb des für die betreffende Fischart optimalen Bereichs und möglichst stabil gehalten werden.


Het zoutgehalte dient aangepast te zijn aan de behoeften van de vissoort en de levensfase van de vis.

Der Salzgehalt ist den Anforderungen der Fischart und dem Lebensstadium der Fische anzupassen.


behalve de in artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bedoelde gegevens, de door de in artikel 1, lid 1, bedoelde vissersvaartuigen gedane vangsten, vastgesteld op basis van de in de logboeken geregistreerde gegevens, inclusief de volledige registratie van de visdagen buiten de haven en de verslagen van de waarnemers, opgesplitst per kwartaal, soort vistuig en vissoort.

zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 18 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates: Angaben über die Fänge der Fischereifahrzeuge gemäß Artikel 1, wie anhand der Angaben in den Logbüchern ermittelt, einschließlich umfassender Aufzeichnungen über die Tage auf See und der Berichte der Beobachter, aufgeschlüsselt nach Quartalen, Arten der Fanggeräte und Fischarten.


Onderzoekers en dierenverzorgers dienen zich te informeren over de biologische kenmerken van de vissoort(en) die bij de voorgenoemde experimenten zullen worden gebruikt, teneinde te garanderen dat passende voorzieningen en verzorgingsprocedures beschikbaar zijn vóór de dieren worden aangeschaft.

Forscher und Tierpfleger sollten sich mit den Eigenschaften der für Versuche empfohlenen Fischarten vertraut machen, um sicherzustellen, dass schon vor dem Erwerb der Tiere für geeignete Einrichtungen und Haltungsbedingungen gesorgt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissoort die onderbevist wordt' ->

Date index: 2024-04-30
w