Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visum voor transiterende zeelieden bijkomt dat helpt " (Nederlands → Duits) :

Aangezien daar ook nog de instelling van het collectieve visum voor transiterende zeelieden bijkomt dat helpt om de huidige ernstige en onoverkomelijke praktische problemen op te lossen die ernstige persoonlijke en economische nadelen veroorzaken, is uw rapporteur van mening dat het onderhavige initiatief van het Koninkrijk Spanje, na de nodige correctie en amendering, helpt om het ingewikkelde acquis van Schengen tot op zekere hoogte beter begrijpelijk te maken en bovendien oplossingen bevat voor problemen op Europese schaal.

Wenn man darüber hinaus berücksichtigt, dass die Einführung eines Sammelvisums für Seeleute auf der Durchreise hinzukommt, was zur Lösung großer, derzeit unlösbarer praktischer Probleme beitragen wird, die schwere persönliche und wirtschaftliche Nachteile verursachen, ist ihre Berichterstatterin der Auffassung, dass diese Initiative des Königreichs Spanien in einer ordnungsgemäß korrigierten und geänderten Fassung


kan onderdanen van derde landen die aan de in lid 1 genoemde voorwaarden, met uitzondering van onder b), voldoen en zich aan de grens aanbieden, toegang tot het grondgebied van de lidstaten worden verleend, indien aan de grens een visum wordt afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 415/2003 van de Raad van 27 februari 2003 betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden

Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen des Absatzes 1 mit Ausnahme des Buchstabens b erfüllen und persönlich an der Grenze vorstellig werden, kann die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gestattet werden, wenn gemäß der Verordnung (EG) Nr. 415/2003 des Rates vom 27. Februar 2003 über die Erteilung von Visa an der Grenze, einschließlich der Erteilung derartiger Visa an Seeleute auf der Durchreise , an der Grenze ein Visum erteilt wird.


Het is teleurstellend te moeten vaststellen dat de gelegenheid niet is aangegrepen om, tegelijk met het voorstel tot instelling van een collectief visum voor transiterende zeelieden, ook de ingrijpende hervormingen voor te stellen waar het verwarde, geheime en ingewikkelde acquis van Schengen om vraagt.

Es ist enttäuschend festzustellen, dass man mit dem Vorschlag der Einführung eines Sammelvisums für Seeleute auf der Durchreise nicht die Chance genutzt hat, tiefgreifende Reformen vorzuschlagen, die der labyrinthartige, unbekannte und undurchdringliche Schengen-Besitzstand benötigt.


Het voorstel voor een verordening brengt in één enkele wetgevingstekst de bepalingen en de praktijk onder die in beide bovengenoemde besluiten zijn vervat en bevat bovendien een nieuwe bepaling volgens welke aan alle transiterende zeelieden die in groepen van 5 tot 50 personen van dezelfde nationaliteit reizen, een etiketvisum kan worden afgegeven dat alle deelnemers van de groep dekt, hetgeen gelijk staat met een "c ...[+++]

Durch den Vorschlag für eine Verordnung werden in einem einzigen legislativen Text die Bestimmungen und Praktiken vereint, die sich in den vorstehend erwähnten Beschlüssen finden. Außerdem wird eine Neuerung für Seeleute auf der Durchreise eingeführt, die darin besteht, dass Gruppen von fünf bis 50 Seeleuten derselben Staatsangehörigkeit, die gemeinsam reisen, an der Grenze ein Sichtvermerk, der für alle Mitglieder der Gruppe gilt, d.h. ein Sammelvisum, erteilt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visum voor transiterende zeelieden bijkomt dat helpt' ->

Date index: 2023-01-17
w