Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van visumaanvragen
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Traduction de «visumaanvragen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling van visumaanvragen

Prüfung eines Sichtvermerksantrags


behandeling van visumaanvragen

Prüfung der Sichtvermerksanträge


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visumaanvragen dienen professioneel en met respect te worden behandeld, naar evenredigheid van de nagestreefde doelen.

Die Bearbeitung der Visumanträge sollte auf professionelle und respektvolle Weise erfolgen und in einem angemessenen Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen.


Werkinstructies tot vaststelling van de geharmoniseerde werkwijzen en procedures die diplomatieke en consulaire posten van lidstaten dienen toe te passen bij de behandeling van visumaanvragen, dienen te worden opgesteld volgens de procedure van artikel 46, lid 2 bis.

Im Hinblick auf einheitliche Praktiken und Verfahren der Auslandsvertretungen der Mitgliedstaaten werden nach dem in Artikel 46 Absatz 2a genannten Verfahren praktische Hinweise festgelegt.


Werkinstructies tot vaststelling van de geharmoniseerde werkwijzen en procedures die diplomatieke en consulaire posten van lidstaten dienen toe te passen bij de behandeling van visumaanvragen, dienen te worden opgesteld volgens de procedure van artikel 46, lid 2.

Im Hinblick auf einheitliche Praktiken und Verfahren der Auslandsvertretungen der Mitgliedstaaten werden nach dem in Artikel 46 Absatz 2 genannten Verfahren praktische Hinweise festgelegt.


Om te vermijden dat een lacune ontstaat bij de bestrijding van illegale immigratie en de bescherming van de interne veiligheid dienen de Schengengrensdoorlaatposten voor de invoering van het VIS te worden aangewezen als afzonderlijke regio met het oog op de afhandeling van aan de buitengrenzen ingediende visumaanvragen.

Um bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und beim Schutz der inneren Sicherheit alle Lücken zu schließen, sollten in der Einführungsphase die Schengen-Grenzübergangsstellen als eigene Region gelten, damit auch die an den Außengrenzen gestellten Visumanträge erfasst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de geharmoniseerde toepassing van deze verordening op uitvoerend niveau te waarborgen, dienen aanwijzingen te worden opgesteld met betrekking tot de werkwijzen en procedures die door de lidstaten moeten worden toegepast bij de behandeling van visumaanvragen.

Damit eine einheitliche Anwendung dieser Verordnung in der Praxis gewährleistet ist, sollten Weisungen ausgearbeitet werden, denen die Mitgliedstaaten entnehmen können, wie sie bei der Bearbeitung der Visumanträge verfahren müssen.


– de lidstaten zijn niet meer verplicht aanvragers de mogelijkheid te bieden rechtstreeks een aanvraag in te dienen bij hun consulaat, als zij een externe dienstverlener hebben ingeschakeld om visumaanvragen in ontvangst te nemen (artikel 17, lid 5, wordt geschrapt).

– Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, die Möglichkeit der unmittelbaren Antragstellung beim Konsulat an Orten beizubehalten, an denen ein externer Dienstleister mit der Entgegennahme der Visumanträge betraut worden ist (Streichung des alten Artikels 17 Absatz 5).


(22) De consulaten van de lidstaten dienen voor de afhandeling van visumaanvragen dezelfde visumleges te heffen.

(22) Die Konsulate der Mitgliedstaaten sollten für die Bearbeitung von Visumanträgen dieselbe Gebühr erheben.


Het moet mogelijk worden gemaakt om visumaanvragen in een eerder stadium in te dienen, aangezien b.v. grote groepen of toeristen al vroeg met de planning van hun reis beginnen.

Das Einreichen der Anträge muss bereits zu einem früheren Zeitpunkt möglich sein, da große Gruppen oder Touristen in der Regel sehr früh mit ihren Reiseplanungen beginnen.


(10 bis) De lidstaten dienen alle commerciële entiteiten die betrokken zijn bij het verlenen van diensten die direct of indirect met visumaanvragen verband houden, ertoe aan te moedigen terdege rekening te houden met de behoeften van de aanvrager.

(10a) Die Mitgliedstaaten sollen alle kommerziellen Stellen, die an der Bereitstellung von Diensten, die direkt oder indirekt mit der Visaantragstellung verbunden sind, dazu auffordern, die Bedürfnisse der Antragsteller ernsthaft zu berücksichtigen.


10. wijst op het belang van het bevorderen van de mobiliteit van studenten, onderzoekers en overheidspersonen; herinnert eraan dat het op deze wijze vergemakkelijken van de mobiliteit bijdraagt tot het creëren van nauwere menselijke banden en een verbetering van het imago van de EU in de ENB-landen; verzoekt om het wegnemen van hinderpalen voor legitieme reizigers uit ENB-landen door middel van adequate visumvoorschriften; verwelkomt derhalve het initiatief voor een versterkt ENB dat nieuwe mogelijkheden biedt om legaal naar de EU te reizen; verwelkomt de overeenkomsten met Oekraïne en Moldavië inzake de versoepeling van de visumverstrekking en de oprichting van een gemeenschappelijk centrum voor ...[+++]

10. betont erneut, wie wichtig es ist, die Mobilität von Studenten, Forschern und Mitarbeitern staatlicher Stellen zu erleichtern; erinnert daran, dass eine solche Erleichterung der Mobilität zur Schaffung engerer zwischenmenschlicher Kontakte sowie zu einer Verbesserung des Bildes der EU in den ENP-Ländern beiträgt; fordert die Aufhebung von Beschränkungen für rechtmäßig einreisende Bürger aus ENP-Ländern durch geeignete Visumvorschriften; begrüßt daher die Initiative für eine Stärkung der ENP, durch die neue Möglichkeiten legaler Reisen in die EU eröffnet werden; begrüßt die Abkommen über Visaerleichterungen mit der Ukraine und der Republik Moldau und die Einrichtung einer Gemeinsamen Visumstelle, die als Modellversuch für die Erricht ...[+++]




D'autres ont cherché : behandeling van visumaanvragen     wijze van dienen     visumaanvragen dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumaanvragen dienen' ->

Date index: 2022-01-24
w