Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen

Vertaling van "visvergunningen en vaartuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten

gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


belasting op de vaartuigen, de bootjes, de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen en de rijwielen

Steuer auf Wasserfahrzeuge, Boote, Mofas, Motorräder und Räder


belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


vaartuigen voor de visserij op langoest met de grondkubbe

Korbfischer | Langustenfischer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) maximaal 119 visvergunningen voor vaartuigen van de EU in de visserijtakken kleinschalige, demersale en tonijnvisserij, alsmede een maximaal vangstquotum van 60 000 ton in de categorie industriële pelagische visserij, en

(a) einer Höchstzahl von 119 Fanglizenzen für EU-Fischereifahrzeuge in den Kategorien nichtindustrielle Fischerei, Grundfischerei und Thunfischfang sowie einer Fangmenge von maximal 60 000 Tonnen in der Kategorie industrielle pelagische Fischerei und


Als gevolg hiervan zullen de lidstaten van de EU niet langer speciale visvergunningen mogen afgeven waarmee vaartuigen die hun vlag voeren aan boord haaien kunnen vinnen.

Daraufhin können die EU-Mitgliedstaaten auch keine speziellen Fangerlaubnisse mehr erteilen, die es den Schiffen unter ihrer Flagge erlauben, Finning an Bord zu betreiben.


Hierbij komen nog de door de reders te betalen bedragen: visvergunningen ten bedrage van 4.375 EUR voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen, 3.150 EUR voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug en 450 EUR per vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel.

Hinzu kommen die von den Schiffseignern zu entrichtenden Beträge: Fanglizenzgebühren in Höhe von 4 375 Euro je Thunfisch-Wadenfänger, 3 150 Euro je Langleinenfischer und 450 Euro je Thunfischfänger mit Angeln.


Daarom moeten de lidstaten maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de totale capaciteit van de visvergunningen niet de maximale capaciteitsniveaus te boven gaat en dat het motorvermogen van de vissersvaartuigen niet groter is dan het gecertificeerde motorvermogen van die vaartuigen.

Daher sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die mit den Fanglizenzen erteilte Gesamtkapazität die Höchstkapazität nicht übersteigt und die Antriebsmaschinenleistung der Fischereifahrzeuge die zertifizierte Maschinenleistung dieser Schiffe nicht übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gegevensvalideringssystemen, inclusief systemen voor kruiscontroles van volgsystemen voor vaartuigen, gegevens betreffende vangsten, visserijinspanning en afzet, en gegevens betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot en de verificatie van visvergunningen en vismachtigingen.

Systeme der Datenvalidierung, einschließlich Gegenkontrollen des VMS-Systems, Fang-, Aufwands-, Vermarktungsdaten und Daten des Fischereiflottenregisters der Gemeinschaft sowie Prüfung der Fanglizenzen und Fangerlaubnisse.


b)visvergunningen te verlenen aan hun vaartuigen en die vergunningen te schorsen en in te trekken.

b)die Fanglizenzen der Fischereifahrzeuge, die ihre Flagge führen, zu gewähren, auszusetzen und einzuziehen,


ringzegenvaartuigen: 23 visvergunningen voor Spanje, 20 voor Frankrijk en 1 voor Italië; vaartuigen voor de visserij met de beug: 23 visvergunningen voor Spanje, 11 voor Frankrijk, 9 voor Portugal en 2 voor het Verenigd Koninkrijk.

Ringwadenfänger: Spanien 23 Lizenzen, Frankreich 20 Lizenzen und Italien 1 Lizenz; Langleiner: Spanien 23 Lizenzen, Frankreich 11 Lizenzen, Portugal 9 Lizenzen und Vereinigtes Königreich 2 Lizenzen.


Het bepaalde in de overeenkomst behelst 119 jaarlijkse visvergunningen voor communautaire vaartuigen, waarvan 100 voor Spanje, 14 voor Portugal, 4 voor Frankrijk en 1 voor Italië, en de vangst van 60 000 ton pelagische soorten die volgens een sleutel wordt verdeeld onder Duitsland, Letland, Litouwen, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Ierland, Spanje, Frankrijk en Portugal.

Es sieht 119 jährliche Fanglizenzen für Gemeinschaftsschiffe (darunter 100 Lizenzen für Spanien, 14 für Portugal, vier für Frankreich und eine für Italien) und Fangmöglichkeiten in Höhe von 60 000 Tonnen im Rahmen der pelagischen Fischerei vor, die nach einem bestimmten Schlüssel auf Deutschland, Lettland, Litauen, die Niederlande, das Vereinigte Königreich, Polen, Irland, Spanien, Frankreich und Portugal aufgeteilt werden.


Een vaartuig kan niet worden gekwalificeerd overeenkomstig punt 2 als het, op de datum van de aanvraag krachtens punt 1 van deze bijlage, vaart onder de jurisdictie van een partij waarvan de wetgeving vaartuigen onder haar jurisdictie verbiedt te vissen op tonijn die in combinatie met dolfijnen voorkomt; ook worden geen DML’s aan partijen toegewezen om daaruit visvergunningen in het overeenkomstgebied te verstrekken aan vaartuigen ...[+++]

Nicht zuteilungsberechtigt gemäß Nummer 2 ist ein Schiff, wenn es zum Zeitpunkt der Antragstellung gemäß Nummer 1 unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei fährt, deren Gesetze und Vorschriften es Schiffen ihrer Gerichtsbarkeit untersagen, Thunfisch zusammen mit Delphinen zu fangen; auch werden DML den Vertragsparteien nicht zu dem Zweck zugeteilt, Fangerlaubnisse für den Übereinkommensbereich an Schiffe unter der Flagge eines anderen Staates zu vergeben, dessen Gesetze und Vorschriften es Schiffen unter seiner Gerichtsbarkeit untersagen, Thunfisch mit Delphinen zu fangen.


In overeenstemming met de Chileense wetgeving hebben nieuwe of bestaande visserijbedrijven, waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit de Gemeenschap, het recht om via overdracht visvergunningen en vaartuigen te ontvangen, onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor nieuwe of bestaande visserijbedrijven waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit Chili, op voorwaarde dat, in overeenstemming met de wetgeving die van toepassing is in de lidstaat van oorsprong van de betrokke ...[+++]

Nach chilenischem Recht sind neue und bestehende Fischereiunternehmen, an deren Eigenkapital juristische und natürliche Personen der Gemeinschaft eine Mehrheitsbeteiligung besitzen oder kontrollieren, berechtigt, im Wege der Übertragung Fischereigenehmigungen und -fahrzeuge zu gleichen Bedingungen zu erhalten, wie neue oder bestehende Fischereiunternehmen, an deren Eigenkapital juristische und natürliche Personen Chiles eine Mehrheitsbeteiligung besitzen oder kontrollieren, sofern nach dem Recht des Herkunftsmitgliedsstaates der betre ...[+++]


w