4. herhaalt dat het nodig is ervoor te zorgen dat het recht van regeringen om in staat te blijven hun economie en hun verplichtingen ten aanzien van de levering van vitale diensten te regelen, volledig wordt geëerbiedigd, met name met betrekking tot openbare diensten, zoals gezondheid, onderwijs, cultuur, communicatie, en water- en energievoorziening;
4. verweist auf die Notwendigkeit, das Recht der Regierungen auf Erhaltung Ihrer Fähigkeit uneingeschränkt zu achten, ihre Wirtschaft und ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Bereitstellung wesentlicher Dienstleistungen, insbesondere im Bereich der öffentlichen Dienstleistungen wie Gesundheit, Bildung, Kultur, Kommunikation, Wasser und Energieversorgung, zu regeln;