Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vk-voorzitterschap gezegd heeft prioriteit » (Néerlandais → Allemand) :

Het VK-voorzitterschap heeft ook een workshop van de lidstaten georganiseerd om de eerste vorderingen bij de uitvoering van het actieplan te bespreken en onder de loep te nemen.

Die Ratspräsidentschaft des Vereinigten Königreichs veranstaltete auch einen Workshop der Mitgliedstaaten, auf dem die anfänglichen Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsplans erörtert und überprüft wurden.


In nauwe samenwerking met het Portugese voorzitterschap heeft de Commissie de gezondheid van migranten nadrukkelijk tot prioriteit gemaakt.

Die Kommission hat eng mit der portugiesischen Präsidentschaft zusammengearbeitet und dabei die Gesundheit von Migranten als Priorität herausgestellt.


Bij de onderhandelingen heeft het beschermen van de status en de rechten van burgers – burgers van de EU27 in het VK en Britse burgers in de EU27 – en hun gezinsleden de eerste prioriteit.

An erster Stelle steht dabei die Wahrung von Status und Rechten der Bürgerinnen und Bürger sowohl der EU-27 als auch des Vereinigten Königreichs und ihrer Familien.


1. is er verheugd over dat het VK-voorzitterschap gezegd heeft prioriteit te willen verlenen aan de ontwikkelingssamenwerking en de bestrijding van de armoede, met speciale aandacht voor Afrika; verzoekt het Verenigd Koninkrijk van zijn voorzitterschap van de G8 gebruik te maken om armoede bovenaan de internationale en de Europese agenda te plaatsen;

1. begrüßt die Verpflichtung des Ratsvorsitzes des Vereinigten Königreichs, die Entwicklungshilfe und die Bekämpfung der Armut mit Schwerpunkt Afrika vorrangig zu behandeln; fordert das Vereinigte Königreich auf, den G8-Vorsitz dazu zu nutzen, die Armut ganz oben auf die internationale und auf die europäische Tagesordnung zu setzen;


Ik ben mij er ook van bewust dat het Zweedse voorzitterschap gezegd heeft dat de kwestie van kinderuitbuiting in verband met toerisme en reizen zou worden behandeld.

Ich weiß auch, dass der schwedische Ratsvorsitz plant, das Problem der Ausbeutung von Kindern im Zusammenhang mit Reisen und Tourismus anzusprechen.


1. is er verheugd over dat het Britse voorzitterschap gezegd heeft prioriteit te willen verlenen aan de ontwikkelingssamenwerking en de bestrijding van de armoede, met speciale aandacht voor Afrika; verzoekt het Verenigd Koninkrijk van zijn voorzitterschap van de G8 gebruik te maken om armoede bovenaan de internationale en de Europese agenda te plaatsen;

1. begrüßt die Verpflichtung des Ratsvorsitzes des Vereinigten Königreichs, die Entwicklungshilfe und die Bekämpfung der Armut mit Schwerpunkt Afrika vorrangig zu behandeln; fordert das Vereinigte Königreich auf, den G8-Vorsitz dazu zu nutzen, die Armut ganz oben auf die internationale und auf die europäische Tagesordnung zu setzen;


Zoals het Duitse voorzitterschap gezegd heeft, is een dialoog noodzakelijk, en dus zijn alle initiatieven ter bevordering daarvan van harte welkom.

Wie der deutsche Ratsvorsitzende sagte, ist der Dialog vonnöten, und jede den Dialog fördernde Initiative ist zu begrüßen.


Het VK-voorzitterschap heeft ook een workshop van de lidstaten georganiseerd om de eerste vorderingen bij de uitvoering van het actieplan te bespreken en onder de loep te nemen.

Die Ratspräsidentschaft des Vereinigten Königreichs veranstaltete auch einen Workshop der Mitgliedstaaten, auf dem die anfänglichen Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsplans erörtert und überprüft wurden.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, onze relaties met Rusland zijn van groot strategisch belang, dat is hier al gezegd door de bondskanselier zelf, door de minister van Buitenlandse Zaken en ook door mij. Daarom is het vanzelfsprekend dat het Oostenrijkse voorzitterschap een hoge prioriteit heeft gegeven aan deze 17e Europees-Russische Top op 25 mei in Sochi aan de Zwarte ...[+++]

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Beziehungen zu Russland sind — das wurde an dieser Stelle schon vom Bundeskanzler selbst, von der Außenministerin und auch von mir gesagt — von besonderer strategischer Bedeutung. Daher ist es auch nahe liegend, dass dieses 17. Gipfeltreffen EU-Russland am 25. Mai in Sotschi am Schwarzen Meer von der österreichischen Präsidentschaft mit besonderer Priorität behandelt wurde.


In nauwe samenwerking met het Portugese voorzitterschap heeft de Commissie de gezondheid van migranten nadrukkelijk tot prioriteit gemaakt.

Die Kommission hat eng mit der portugiesischen Präsidentschaft zusammengearbeitet und dabei die Gesundheit von Migranten als Priorität herausgestellt.


w