Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Eenheidspartij
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enige partij
Provincie Vlaams-Brabant
Thans de artikelen 118 en 123
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
VB
Vlaams Belang
Vlaams Blok
Vlaams Gewest
Vlaams Parlement
Vlaams-Brabant
Vlaanderen
één-loket
éénloket

Vertaling van "vlaams enig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


Vlaams Gewest [ Vlaanderen ]

flämische Region [ Flandern ]




Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]

Flämischer Block | Vlaams Belang | Vl.Blok [Abbr.]


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier








eenheidspartij [ enige partij ]

Einparteiensystem [ Einheitspartei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enig artikel - Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2017 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, met betrekking tot de erkende plaatselijke geloofsgemeenschappen van erkende erediensten waarvan het grondgebied meer dan één deelstaat bestrijkt.

Einziger Artikel - Das Zusammenarbeitsabkommen vom 17. Juli 2017 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Bezug auf die anerkannten lokalen Religionsgemeinschaften der anerkannten Kulte, deren Einzugsbereich sich über das Gebiet von mehr als einer Gebietskörperschaft erstreckt, wird gebilligt.


« Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 die voor het Vlaams Gewest een heffing invoeren op de waterverontreiniging, zoals van kracht voor het heffingsjaar 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat het middel onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel, in de interpretatie waarbij deze heffing ook en onverminderd weegt op water dat buiten elk productie- of verwerkingsproces (zoals een lek, (toevallig) laten openstaan van de kraan, .), in het milieu wordt ingebracht, zonder dat de heffingsplichtige in dat geval over de mogelijkheid beschikt om de vrijstelling te genie ...[+++]

« Verstossen die Artikel 35bis bis 35viciessemel des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung, die für die Flämische Region eine Abgabe auf Wasserverschmutzung einführen, in der für das Abgabejahr 2004 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil das Mittel nicht im Verhältnis zur Zielsetzung steht, und zwar in der Auslegung, wonach diese Abgabe ebenfalls und zwar uneingeschränkt für Wasser gilt, das ausserhalb jeglichen Produktions- oder Verarbeitungsverfahrens - etwa ein Leck, den Wasserhahn (zufälligerweise) aufgedreht lassen, usw. - in die Umwelt eingeleitet wird, oh ...[+++]


« Met als enige uitzondering de bevoegdheden die overeenkomstig artikel 59quater, § 4, tweede lid, [thans de artikelen 118 en 123] van de Grondwet aan het Vlaams Parlement en aan het Waals Parlement worden toegekend, heeft het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest dezelfde bevoegdheden als het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest.

« Lediglich mit Ausnahme der gemäss Artikel 59quater § 4 Absatz 2 [nunmehr die Artikel 118 und 123] der Verfassung dem Wallonischen Parlament und dem Flämischen Parlament zuerkannten Befugnisse hat die Region Brüssel-Hauptstadt die gleichen Befugnisse wie die Wallonische Region und die Flämische Region.


« Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 die voor het Vlaams Gewest een heffing invoeren op de waterverontreiniging, zoals van kracht voor het heffingsjaar 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat het middel onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel, in de interpretatie waarbij deze heffing ook en onverminderd weegt op water dat buiten elk productie- of verwerkingsproces (zoals een lek, (toevallig) laten openstaan van de kraan,.), in het milieu wordt ingebracht, zonder dat de heffingsplichtige in dat geval over de mogelijkheid beschikt om de vrijstelling te geniet ...[+++]

« Verstossen die Artikel 35bis bis 35viciessemel des Gesetzes vom 26hhhhqMärz 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung, die für die Flämische Region eine Abgabe auf Wasserverschmutzung einführen, in der für das Abgabenjahr 2004 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil das Mittel nicht im Verhältnis zur Zielsetzung steht, und zwar in der Auslegung, wonach diese Abgabe ebenfalls und zwar uneingeschränkt für Wasser gilt, das ausserhalb jeglichen Produktions- oder Verarbeitungsverfahrens - etwa ein Leck, den Wasserhahn (zufälligerweise) aufgedreht lassen, usw. - in die Umwelt eingeleitet wird ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) hun werking is rechtstreeks of onrechtstreeks onderworpen aan enig toezicht in hoofde van een Vlaams bestuur middels één van de hiernavolgende regimes :

b) ihre Arbeitsweise unterliegt direkt oder indirekt irgendeiner Aufsicht durch eine flämische Verwaltung im Rahmen eines der folgenden Systeme:


« De minister bevestigt dat er nooit enig misverstand is geweest over de omschrijving van de districten : er is van meet af aan gezegd dat het om een status quo zou gaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 815/3, p. 7).

« Der Minister bestätigt, dass es nie irgendein Missverständnis in Bezug auf die Begrenzung der Distrikte gegeben hat, denn von Anfang hiess es, dass es einen Status quo geben werde » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 815/3, S. 7).


Mijn partij, het Vlaams Belang, die in Vlaanderen als grootste partij van het land de enige partij is die zich verzet tegen de Europese superstaat die door de grondwet werd uitgetekend, mocht zelfs niet deelnemen aan de debatten die op de openbare omroep daarover werden georganiseerd.

Meine Partei, Vlaams Belang, die größte politische Partei in Flandern, die sich gegen den europäischen Superstaat, wie er in der Verfassung konzipiert ist, ausspricht, durfte nicht einmal an den im öffentlichen Rundfunk und Fernsehen zu diesem Thema veranstalten Diskussionen teilnehmen.


Volgens het Vlaams enig programmeringsdocument dat het resultaat is van zes maanden onderhandelen tussen de Vlaamse overheid en de Commissie genieten de volgende punten die nauw met de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Belgische nationale actieplan voor de werkgelegenheid samenhangen, absolute prioriteit:

Das Einheitliche Programmplanungsdokument für Flandern ist das Ergebnis sechsmonatiger Verhandlungen zwischen den flämischen Behörden und der Kommission. Dort werden die folgenden Förderschwerpunkte festgesetzt, die eng mit der europäischen Beschäftigungsstrategie und dem belgischen nationalen Aktionsplan für Beschäftigung verbunden sind:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams enig' ->

Date index: 2024-04-13
w