Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaams parlement 2007-2008 » (Néerlandais → Allemand) :

De bijzondere procedure beoogt te vermijden dat gemeenten voor projecten die het gemeentelijk belang overstijgen in strijd met het algemeen belang zouden beslissen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, pp. 174 en 175).

Durch das besondere Verfahren soll vermieden werden, dass Gemeinden für Projekte, die über das kommunale Interesse hinausgehen, Entscheidungen treffen, die im Widerspruch zum Allgemeininteresse stehen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, SS. 174 und 175).


Overigens stelt diezelfde rechtsleer ten aanzien van het hiërarchisch administratief beroep dat de slaagkansen daarvan voor de rechtsonderhorige eerder gering zijn, omdat de ambtenaar of instantie die de bestreden beslissing nam, ' meestal op algemene of individuele instructie van de hogere overheid zal zijn opgetreden en de hogere overheid meer aandacht zal hebben voor de belangen van het bestuur dan voor het belang van de bestuurde ' » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 208).

Im Übrigen heißt es in derselben Rechtslehre bezüglich der hierarchischen Verwaltungsbeschwerde, dass deren Erfolgsaussichten für den Rechtsunterworfenen eher gering sind, weil der Beamte oder die Instanz, die die angefochtene Entscheidung getroffen hat, ' meist auf eine allgemeine oder individuelle Anweisung der übergeordneten Behörde aufgetreten ist und die übergeordnete Behörde eher auf die Interessen der Verwaltung als auf die Interessen des Bürgers achtet ' » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 208).


Bovendien wordt er voorzien dat de verjaring gestuit wordt door het exploot » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2007-2008, nr. 1701/1, p. 70).

Überdies wird vorgesehen, dass die Verjährungsfrist durch die Gerichtsvollzieherurkunde unterbrochen wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2007-2008, Nr. 1701/1, S. 70).


De decreetgever streefde daarbij naar een coherente (zie o.a. Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 29; Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, pp. 69-70), snelle (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 17) en « transparante » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 5) rechtsbescherming met betrekking tot studievoortgangsbetwistingen door de Raad als een « bijzonder, gespecialiseerd administratief rechtscollege » teneinde « op korte ...[+++]

Der Dekretgeber strebte dabei einen kohärenten (siehe u.a. Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 29; Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2159/1, SS. 69-70), schnellen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 17) und « transparenten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 5) Rechtsschutz für Anfechtungen in Bezug auf den Studienfortgang bei dem Rat als « besonderes, spezialisiertes Verwaltungsgericht » an, um « kurzfristig ein abschließendes Urteil zu erlang ...[+++]


Met verwijzing naar de rechtspraak heeft de decreetgever bevestigd dat er in aangelegenheden van hoger onderwijs meerdere categorieën van beslissingen bestaan die « qua aard en juridische natuur nauw aansluiten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 28; Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, p. 69) omdat ze alle een eenzijdige en bindende beslissing met betrekking tot de bekwaamheid, de examentucht of ruimer de studievoortgang inhouden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, p. 69).

Unter Bezugnahme auf die Rechtsprechung hat der Dekretgeber bestätigt, dass es in Angelegenheiten des Hochschulunterrichts mehrere Kategorien von Entscheidungen gibt, die « hinsichtlich der Art und der rechtlichen Beschaffenheit eng miteinander verbunden sind » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 28; Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2159/1, S. 69), weil sie alle eine einseitige und zwingende Entscheidung über die Befähigung, die Prüfungsdisziplin oder im weiteren Sinn den Studienfortgang beinhalten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2159/1, S. 69).


Op 18 december 2008 hebben het Europees Parlement en de Raad een verordening aangenomen tot oprichting van een Voedselfaciliteit voor 1 miljard euro. Dit vormt het belangrijkste onderdeel van de reactie van de EU op de verslechtering van de mondiale voedselzekerheid in 2007-2008.

Am 18. Dezember 2008 verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat eine Verordnung zur Schaffung der Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet wurde. Dies ist die zentrale Maßnahme der EU zur Bewältigung der Nahrungsmittelkrise, die sich in den Jahren 2007 und 2008 zugespitzte.


Onder verwijzing naar de verklaring van het voorzitterschap van 27 september 2007 en de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 31 december 2007 veroordeelt de Europese Unie de arrestatie, op 28 januari 2008, van de heer Riyad Seif, een prominent lid van de democratische oppositie en voormalig lid van het Syrische parlement.

Unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes vom 27. September 2007 und die Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 31. Dezember 2007 verurteilt die Europäische Union die am 28. Januar 2008 erfolgte Verhaftung des prominenten Mitglieds der demokratischen Opposition und früheren syrischen Parlamentsabgeordneten Riad Seif.


een algemene oriëntatie die strekt tot verlenging van de geldigheidsduur van de richtlijn e-handel van 1 januari 2007 tot eind 2008, met dien verstande dat er, na ontvangst van het Commissievoorstel en de adviezen van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité, een definitieve tekst door de juristen/vertalers zal worden opgesteld die onverwijld zonder bespreking als A-punt kan worden aangenomen; prioritair aan het btw-pakket te zullen voortwerken, met als doel om uiterlijk in juni 2007 een algehele oplossing te vinden, mede omvattend de aspecten in verband met de bestrijding van btw-fraude.

eine allgemeine Ausrichtung festzulegen, der zufolge die Gültigkeit der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr vom 1. Januar 2007 bis Ende 2008 verlängert wird, wobei als vereinbart gilt, dass nach Eingang des Kommissionsvorschlags und der Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses die Rechts- und Sprachsachverständigen einen endgültigen Text erstellen, damit dieser unverzüglich als A-Punkt angenommen werden kann; die Beratungen über das MwSt-Paket mit Vorrang fortzusetzen, um bis Juni 2007 eine umfassende Lösung auszuarbeiten, die auch Aspekten im Zusammenhang mit der Bekämpfung ...[+++]


Als het Europees Parlement en de Raad de voorgestelde wettekst vóór eind 2007 goedkeuren, kan het EIT in 2008 van start gaan en kunnen de eerste twee kennis- en innovatiegemeenschappen in 2010 worden opgericht.

Wenn das Europäische Parlament und der Ministerrat den Verordnungsvorschlag noch vor Jahresende 2007 verabschieden, könnte das ETI seinen Betrieb 2008 aufnehmen, so dass die ersten beiden Wissens- und Innovationsgemeinschaften 2010 gegründet werden könnten.


Onder voorbehoud van goedkeuring door het Europees Parlement zal de gewijzigde begroting een wijziging in de verdeling van de eigenmiddelenbijdragen van de lidstaten in de begrotingsjaren 2007, 2008 en 2009 tot gevolg hebben.

Vorbehaltlich der Annahme durch das Europäische Parlament ergibt sich aus dem Berichtigungshaushaltsplan eine Änderung bei der Verteilung der Eigenmittelbeiträge auf die Mitgliedstaaten für die Haushaltsjahre 2007, 2008 und 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement 2007-2008' ->

Date index: 2021-07-08
w