Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome sanctie van de EU
Autonome sanctie van de Unie
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Gemeenschapscommissie
Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Traduction de «vlaamse autonome » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft


Vlaamse Gemeenschapscommissie

Flämische Gemeinschaftskommission




Raad van de Vlaamse Gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft


Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministerium der Flämischen Gemeinschaft


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


autonome sanctie van de EU | autonome sanctie van de Unie

eigenständige Sanktion der EU | eigenständige Sanktion der Union


Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij

Staatliche Flämische Abfallgesellschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts drie lidstaten hebben nauwkeurige gegevens verstrekt over administratieve kosten, die uiteenlopen van 55 000 EUR (in het Vlaamse Gewest in België) tot 2 miljoen EUR (in sommige autonome gemeenschappen in Spanje).

Nur drei Mitgliedstaaten haben genaue Daten über die Verwaltungskosten vorgelegt, die von 55 000 EUR (in der Flämischen Region Belgiens) bis zu 2 Mio. EUR (in einigen Autonomen Gemeinschaften Spaniens) reichen.


Slechts drie lidstaten hebben nauwkeurige gegevens verstrekt over administratieve kosten, die uiteenlopen van 55 000 EUR (in het Vlaamse Gewest in België) tot 2 miljoen EUR (in sommige autonome gemeenschappen in Spanje).

Nur drei Mitgliedstaaten haben genaue Daten über die Verwaltungskosten vorgelegt, die von 55 000 EUR (in der Flämischen Region Belgiens) bis zu 2 Mio. EUR (in einigen Autonomen Gemeinschaften Spaniens) reichen.


f) autonome gemeentebedrijven beheerst door het gemeentedecreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 juli 2005;

f) autonome Gemeinderegien, die dem Gemeindedekret der Flämischen Gemeinschaft vom 15. Juli 2005 unterliegen,


De Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen wijst op de kennisgeving die haar werd gedaan van de memorie van de Vlaamse Regering en zegt dat zij « voorlopig geen bijkomende opmerkingen wenst te formuleren ».

Die « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen » verweist auf die ihr zugestellte Notifikation des Schriftsatzes der Flämischen Regierung und erklärt, dass sie « vorläufig keine zusätzlichen Anmerkungen vorzubringen wünscht ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen, verwerende partij in het bodemgeschil, waarin de Raad van State twee prejudiciële vragen heeft gesteld (zaak nr. 1627), behoudt zich in haar memorie het recht voor om, overeenkomstig artikel 89 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, een memorie van antwoord in te dienen, « nadat zij kennis heeft genomen van de andere memories, meer in het bijzonder van het standpunt van de Vlaamse Gemeenschap ».

Die « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen », beklagte Partei in dem Hauptverfahren, in dem der Staatsrat zwei präjudizielle Fragen gestellt hat (Rechtssache Nr. 1627), behält sich in ihrem Schriftsatz das Recht vor, gemäss Artikel 89 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 einen Erwiderungsschriftsatz einzureichen, « nachdem sie die anderen Schriftsätze zur Kenntnis genommen hat, insbesondere den Standpunkt der Flämischen Gemeinschaft ».


In afwachting van dit advies heeft de rapporteur zich laten inspireren door de hoorzittingen die de Commissie al georganiseerd had, maar ook door de werkvergaderingen die hebben plaatsgevonden te Barcelona met de president van de Generalitat van Catalonië, te Alden Biesen met de presidenten van de Vlaamse en Waalse regio's, te Edinburgh op uitnodiging van de commissie voor Europese aangelegenheden van het Schotse parlement, te Florence met de Conferentie van perifere maritieme regio's, te Porto met de Villes de l'Arc atlantique, alsmede door de ontmoetingen met de president van het autonome ...[+++]

In Erwartung der Stellungnahme des Ausschusses hat sich der Berichterstatter Informationen beschafft in Anhörungen, die die Kommission bereits veranstaltet hat, aber auch in Arbeitssitzungen, die er in Barcelona mit dem Präsidenten der Generalitat de Cataluña, in Alden Biesen mit den Präsidenten der Regionen Flandern und Wallonien, in Edinburgh auf Einladung des Europaausschusses des schottischen Parlaments, in Florenz mit der Konferenz der maritimen Randregionen und in Porto mit den Städten des Atlantischen Bogens hatte, ebenso bei Begegnungen mit dem Präsidenten der Autonomen Gemeinschaft der Balearen und mit den Europaministern der Bu ...[+++]


Bij arrest nr. 66.853 van 18 juni 1997 in zake M. Vandenplas tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Gent en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil Nr. 66. 853 vom 18. Juni 1997 in Sachen M. Vandenplas gegen die « Vlaamse Autonome Hogeschool Gent » und die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 11. Juli 1997 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


c. Bij arrest nr. 66.425 van 28 mei 1997 in zake D. Verelst tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

c. In seinem Urteil Nr. 66. 425 vom 28. Mai 1997 in Sachen D. Verelst gegen die Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen und die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 9. Juni 1997 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


Bij arrest nr. 66.081 van 25 april 1997 in zake Y. Gauthier en anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil Nr. 66. 081 vom 25. April 1997 in Sachen Y. Gauthier und andere gegen die Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen und die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 21. Mai 1997 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse autonome' ->

Date index: 2021-03-30
w