Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legt

Traduction de «vlaamse decreet duidelijk beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

48. Bijgevolg vormen de bepalingen van boek 5 van het Vlaamse decreet duidelijk beperkingen van de fundamentele vrijheden die worden gewaarborgd door de artikelen 21 VWEU, 45 VWEU, 49 VWEU, 56 VWEU en 63 VWEU en door de artikelen 22 en 24 van richtlijn 2004/38.

48. Unter diesen Umständen ist festzustellen, dass die Bestimmungen von Buch 5 des flämischen Dekrets offenkundig Beschränkungen der Grundfreiheiten darstellen, die mit den Art. 21 AEUV, 45 AEUV, 49 AEUV, 56 AEUV und 63 AEUV sowie 22 und 24 der Richtlinie 2004/38 gewährleistet werden.


41. Bijgevolg staat vast dat de bepalingen van boek 5 van het Vlaamse decreet beperkingen vormen van de fundamentele vrijheden die zijn neergelegd in de artikelen 21 VWEU, 45 VWEU en 49 VWEU en in de artikelen 22 en 24 van richtlijn 2004/38.

41. Daraus folgt, dass die Bestimmungen von Buch 5 des flämischen Dekrets sicher Beschränkungen der in den Art. 21 AEUV, 45 AEUV und 49 AEUV sowie 22 und 24 der Richtlinie 2004/38 verankerten Grundfreiheiten darstellen.


De bestreden artikelen 4, 5 en 6, opgenomen in hoofdstuk 4 (« Basisondersteuningsbudget »), bepalen : « Art. 4. Een basisondersteuningsbudget wordt toegekend aan iedere persoon met een handicap die voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2° een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning hebben; 3° voldo ...[+++]

Die angefochtenen Artikel 4, 5 und 6, aufgenommen in Kapitel 4 (« Budget der Basisunterstützung »), bestimmen: « Art. 4. Ein Budget der Basisunterstützung wird jeder Person mit Behinderung gewährt, die folgende Bedingungen erfüllt: 1. die Bedingungen von Artikel 20 des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Einrichtung der internen verselbstständigten Agentur mit Rechtspersönlichkeit ' Flämische Agentur für Personen mit Behinderung ' erfüllen; 2. einen deutlich festzustellenden Bedarf an Pflege und Unterstützung haben; 3. die Bedingungen für das Recht auf Übernahme erfüllen, die im Dekret vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicheru ...[+++]


In haar advies over het voorontwerp van decreet dat het in het geding zijnde decreet is geworden, had de afdeling wetgeving van de Raad van State daarover duidelijk gesteld dat het uitvaardigen van het decreet tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoorde : « De in het ontwerp geregelde aangelegenheid kadert [...] in de bevoegdheden die door artikel 6, § 1, I, l°, 4°, 5° en 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervo ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Dekretsvorentwurf, aus dem das fragliche Dekret entstanden ist, hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates diesbezüglich deutlich erklärt, dass die Annahme des Dekrets zur Zuständigkeit der Flämischen Region gehörte: « Die im Entwurf geregelte Angelegenheit ist Bestandteil [...] der Zuständigkeiten, die durch Artikel 6 § 1 I Nrn. l, 4, 5 und 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen den Regionen verliehen wurden.


Uit de parlementaire voorbereiding van dat decreet blijkt dat de decreetgever zich gebonden voelde door de financiële situatie van de Vlaamse Gemeenschap die « grote beperkingen op [legt] aan het te voeren beleid » en zich genoodzaakt voelde dienaangaande prioriteiten te bepalen (Parl. St., Vlaamse Raad, 1983-1984, nr. 279/1, p. 4).

Aus den Vorarbeiten zu diesem Dekret geht hervor, dass der Dekretgeber sich durch die Finanzlage der Flämischen Gemeinschaft gebunden fühlte, die « grosse Einschränkungen auferlegt für die zu führende Politik », und sich gezwungen sah, diesbezüglich Prioritäten zu setzen (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1983-1984, Nr. 279/1, S. 4).


De Vlaamse Regering stelt « dat dit decreet beperkingen aanbrengt op het ongebreideld aanwenden van zijn eigendom, doch dit geldt niet eens voor de door de verzoekende partijen bestreden bepalingen, die, zoals reeds gezegd, de decretale beperkingen milderen ten voordele van de gezinsveeteeltbedrijven ».

Die Flämische Regierung führe an : « Dieses Düngemitteldekret führt Einschränkungen in bezug auf die ungehemmte Nutzung seines Eigentums ein, doch dies gilt nicht einmal für die von den Klägern angefochtenen Bestimmungen, die, wie bereits gesagt, die Dekretsbestimmungen zugunsten der Familienviehzüchtereien mildern ».


de Vlaamse Regering wordt gemachtigd om enkel aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven beperkingen op te leggen met betrekking tot de hoeveelheid dierlijke mest, de wijze van afvoer en de maximale veestapel; enkel voor de gezinsveeteeltbedrijven wordt voorzien in de mogelijkheid van een volledige verplaatsing van een bestaande landbouwinrichting naar een nieuwe inrichting (artikel 34, 1, 3 en 5, van het decreet ...[+++]

Die Flämische Regierung werde dazu ermächtigt, nur den Nicht-Familienviehzüchtereien Beschränkungen hinsichtlich der Düngemittelmenge tierischer Herkunft, der Abfuhrart und des maximalen Viehbestands aufzuerlegen; nur für die Familienviehzüchtereien werde die Möglichkeit vorgesehen, einen bestehenden Landwirtschaftsbetrieb völlig an einen neuen Standort zu verlegen (Artikel 34 1, 3 und 5 des Dekrets vom 23. Januar 1991, ersetzt durch Artikel 27 des Dekrets vom 20. Dezember 1995).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse decreet duidelijk beperkingen' ->

Date index: 2024-08-01
w