Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executieve van de Vlaamse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap

Vertaling van "vlaamse gemeenschap anderzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft






Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministerium der Flämischen Gemeinschaft


Raad van de Vlaamse Gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft


Executieve van de Vlaamse Gemeenschap

Executive der Flämischen Gemeinschaft


Raad van de Vlaamse gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verschil in behandeling inzake de beëindiging van opeenvolgende contracten van bepaalde duur tussen de deeltijdse gastprofessoren aan de hogescholen en de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de Arbeidsovereenkomstenwet, is het gevolg van een onderscheiden beleid van, enerzijds, de Vlaamse Gemeenschap, die bevoegd is voor de rechtspositie van het onderwijzend personeel, en, anderzijds, de federale overheid, die bevoegd is voor het arbeidsrecht, wat is toegestaan door de autonomie die aan beide wetgevers door of kr ...[+++]

Der Behandlungsunterschied bezüglich der Beendigung von aufeinander folgenden befristeten Verträgen zwischen den Teilzeitgastprofessoren an den Hochschulen und den Arbeitnehmern, auf die das Gesetz über die Arbeitsverträge Anwendung findet, ist die Folge einer unterschiedlichen Politik der Flämischen Gemeinschaft, die für die Rechtsstellung des Unterrichtspersonals zuständig ist, einerseits und der Föderalbehörde, die für das Arbeitsrecht zuständig ist, andererseits, was erlaubt ist durch die Autonomie, die den beiden Gesetzgebern dur ...[+++]


Rekening houdend met, enerzijds, de erkenning door de Vlaamse Gemeenschap van de gelijkwaardigheid van de studiebewijzen en diploma's van de Franse Gemeenschap en, anderzijds, het in B.20.5 vermelde bijzondere karakter van de scholen in kwestie, dient artikel 2, tweede lid, 1°, van het bestreden decreet aldus te worden geïnterpreteerd dat wanneer een schoolbestuur van één van de voormelde scholen een afwijking zou vragen van de door het Vlaams Parlement vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen, en als vervangende ontwikkelingsdoe ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Anerkennung der Gleichwertigkeit der Schulzeugnisse und Diplome der Französischen Gemeinschaft durch die Flämische Gemeinschaft einerseits und der in B.20.5 erwähnten besonderen Beschaffenheit der betreffenden Schulen andererseits ist Artikel 2 Absatz 2 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets in dem Sinne auszulegen, dass in dem Fall, wo die Schulbehörde einer der vorerwähnten Schulen eine Abweichung von den durch das Flämische Parlament festgelegten Entwicklungszielen und Endzielen beantragt und ersatzweise für die ...[+++]


De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat het onderscheid dat wordt gemaakt tussen het (tweetalige) Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, enerzijds, en het Waalse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds, voortvloeit uit een juridische constructie waarbij die tweetaligheid wordt vastgesteld, zodat de Ministerraad een petitio principii formuleert wanneer hij oordeelt dat situaties die voortvloeien uit een voordien bestaand verschil in behandeling niet vergelijkbaar zijn.

Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2347 erwidert, die Unterscheidung zwischen der - zweisprachigen - Region Brüssel-Hauptstadt einerseits und der Wallonischen Region sowie der Flämischen Gemeinschaft andererseits ergebe sich aus einer juristischen Konstruktion, bei der diese Zweisprachigkeit festgehalten werde, so dass der Ministerrat eine petitio principii formuliere, wenn er den Standpunkt vertrete, dass Situationen, die das Ergebnis eines vorher bestehenden Behandlungsunterschiedes seien, nicht vergleichbar seien.


Niets zou hen dus verhinderen om, op die basis, bepaalde beschermingsmechanismen in te voeren ten gunste, van de Duitstaligen van het Waalse Gewest, enerzijds, en van de Franstaligen in de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds.

Nichts hindere sie somit daran, auf dieser Grundlage bestimmte Schutzmechanismen einzuführen zugunsten der Deutschsprachigen in der Wallonischen Region einerseits und der Französischsprachigen in der Flämischen Gemeinschaft andererseits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste onderdeel van het tweede en het derde middel die worden opgeworpen tegen de voormelde wetten en decreten houdende instemming met de twee samenwerkingsakkoorden tussen de federale Staat en het Waalse Gewest, enerzijds, en de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds, voert de verzoekende partij de schending van de bevoegdheidsregels aan door artikel 7 van de genoemde akkoorden, in het bijzonder afgeleid uit het feit dat de bevoegdheid om de gespecialiseerde gezondheidsteams en de gespecialiseerde voorzieningen te erkennen die de begeleiding en de behandeling op zich nemen van de daders van seksueel misbruik enkel wordt toevertrouwd aa ...[+++]

In einem ersten Teil des zweiten und dritten Klagegrunds gegen die obengenannten Gesetze und Dekrete zur Zustimmung zu den beiden Zusammenarbeitsabkommen zwischen dem Föderalstaat und der Wallonischen Region einerseits und der Flämischen Gemeinschaft andererseits führt die klagende Partei einen Verstoss von Artikel 7 der besagten Abkommen gegen die Zuständigkeitsregeln an, der insbesondere daraus abgeleitet sei, dass die Zuständigkeit zur Anerkennung der spezialisierten Gesundheitsteams und der spezialisierten Teams, die für die Betreuung oder Behandlung von Sexualtätern sorgten, ausschliesslich dem wallonischen Gesundheitsminister und d ...[+++]


Die middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en zijn meer in het bijzonder gericht tegen de bijlage I van het akkoord gesloten tussen de federale Staat en het Waalse Gewest, enerzijds, en de bijlage III van het akkoord met de Vlaamse Gemeenschap, anderzijds, die de lijst omvatten van de steuncentra die zijn aangewezen ter uitvoering van artikel 5 van die akkoorden.

Die obengenannten Klagegründe sind aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet und insbesondere gegen Anhang I des zwischen dem Föderalstaat und der Wallonischen Region abgeschlossenen Abkommens einerseits und gegen Anhang III des Abkommens mit der Flämischen Gemeinschaft andererseits gerichtet, die die Liste der in Ausführung von Artikel 5 dieser Abkommen bestimmten Unterstützungszentren enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenschap anderzijds' ->

Date index: 2021-10-22
w