De eisen die inherent zijn aan de verdeling van de bevoegdheden binnen de federale structuur van België en inzonderheid het feit dat de Vlaamse Gemeenschap inzake de zorgverzekering niet bevoegd is ten aanzien van personen die op het grondgebied wonen waarvoor een andere gemeenschap bevoegd is, zijn niet van dien aard dat zij het aangeklaagde verschil in behandeling verantwoorden.
Die Anforderungen im Zusammenhang mit der Verteilung der Zuständigkeiten innerhalb der föderalen Struktur Belgiens und insbesondere der Umstand, dass die Flämische Gemeinschaft keine Befugnis in Bezug auf die Pflegeversicherung für Personen ausüben könnte, die in einem Gebiet wohnen, für das eine andere Gemeinschaft zuständig ist, sind nicht geeignet, den angefochtenen Behandlungsunterschied zu rechtfertigen.